Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
TurkishClass101.com Blog
Learn Turkish with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Turkish Culture' Category

Essential Vocabulary for Life Events in Turkish

Thumbnail

What is the most defining moment you will face this year? From memories that you immortalize in a million photographs, to days you never wish to remember, one thing’s for certain: big life events change you. The great poet, Bukowski, said, “We are here to laugh at the odds and live our lives so well, that death will tremble to take us.” The older I get, the more I agree with him!

Talking about significant events in our lives is part of every person’s journey, regardless of creed or culture. If you’re planning to stay in Turkey for more than a quick visit, you’re sure to need at least a few ‘life events’ phrases that you can use. After all, many of these are shared experiences, and it’s generally expected that we will show up with good manners and warm wishes.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish
Table of Contents

  1. Life Events
  2. Marriage Proposal Lines
  3. Talking About Age
  4. Conclusion

1. Life Events

Do you know how to say “Happy New Year” in Turkish? Well, the New Year is a pretty big deal that the whole world is in on! We celebrate until midnight, make mindful resolutions, and fill the night sky with the same happy words in hundreds of languages. No doubt, then, that you’ll want to know how to say it like a local!

Big life events are not all about fun times, though. Real life happens even when you’re traveling, and certain terminology will be very helpful to know. From talking about your new job to wishing your neighbors “Merry Christmas” in Turkish, here at TurkishClass101, we’ve put together just the right vocabulary and phrases for you.

1- Birthday – doğumgünü

If you’re like me, any excuse to bring out a pen and scribble a note is a good one. When there’s a birthday, even better: hello, handwriting!

Your Turkish friend will love hearing you wish them a “Happy birthday” in Turkish, but how much more will they appreciate a thoughtful written message? Whether you write it on their Facebook wall or buy a cute card, your effort in Turkish is sure to get them smiling! Write it like this:

Doğum günün kutlu olsun

Older Woman Blowing Out Candles on a Birthday Cake Surrounded by Friends.

Now that you know the words, I challenge you to put them to music and sing your own “Happy birthday” song in Turkish! It’s not impossible to figure out even more lyrics, once you start discovering the language from scratch.

2- Buy – Almak

If there’s a special occasion, you might want to buy somebody a gift. As long as you’ve checked out Turkish etiquette on gift-giving (do a Google search for this!), it will be a lovely gesture. If you’re not sure what to buy, how about the awesome and universally-appealing gift of language? That’s a gift that won’t stop giving!

Two Women at a Counter in a Bookstore, One Buying a Book

3- Retire – emekli olmak

If you’re planning to expand your mind and retire in Turkey, you can use this word to tell people why you seem to be on a perpetual vacation!

Retirement is also a great time to learn a new language, don’t you think? And you don’t have to do it alone! These days it’s possible to connect to a vibrant learning community at the click of a button. The added benefit of a Daily Dose of Language is that it keeps your brain cells alive and curious about the world. After all, it’s never too late to realize those long-ignored dreams of traveling the globe…

4- Graduation – mezuniyet

When attending a graduation ceremony in Turkey, be prepared for a lot of formal language! It will be a great opportunity to listen carefully and see if you can pick up differences from the everyday Turkish you hear.

Lecturer or University Dean Congratulating and Handing Over Graduation Certificate to a Young Man on Graduation Day.

5- Promotion – terfi

Next to vacation time, receiving a promotion is the one career highlight almost everyone looks forward to. And why wouldn’t you? Sure, it means more responsibility, but it also means more money and benefits and – the part I love most – a change of scenery! Even something as simple as looking out a new office window would boost my mood.

6- Anniversary – yıl dönümü

Some anniversaries we anticipate with excitement, others with apprehension. They are days marking significant events in our lives that can be shared with just one person, or with a whole nation. Whether it’s a special day for you and a loved one, or for someone else you know, this word is crucial to know if you want to wish them a happy anniversary in Turkish.

7- Funeral – cenaze

We tend to be uncomfortable talking about funerals in the west, but it’s an important conversation for families to have. Around the world, there are many different customs and rituals for saying goodbye to deceased loved ones – some vastly different to our own. When traveling in Turkey, if you happen to find yourself the unwitting observer of a funeral, take a quiet moment to appreciate the cultural ethos; even this can be an enriching experience for you.

8- Travel – gezmek

Travel – my favorite thing to do! Everything about the experience is thrilling and the best cure for boredom, depression, and uncertainty about your future. You will surely be forever changed, fellow traveler! But you already know this, don’t you? Well, now that you’re on the road to total Turkish immersion, I hope you’ve downloaded our IOS apps and have your Nook Book handy to keep yourself entertained on those long bus rides.

Young Female Tourist with a Backpack Taking a Photo of the Arc de Triomphe

9- Graduate – mezun olmak

If you have yet to graduate from university, will you be job-hunting in Turkey afterward? Forward-looking companies sometimes recruit talented students who are still in their final year. Of course, you could also do your final year abroad as an international student – an amazing experience if you’d love to be intellectually challenged and make a rainbow of foreign friends!

10- Wedding – evlilik

One of the most-loved traditions that humans have thought up, which you’ll encounter anywhere in the world, is a wedding. With all that romance in the air and months spent on preparations, a wedding is typically a feel-good affair. Two people pledge their eternal love to each other, ladies cry, single men look around for potential partners, and everybody has a happy day of merrymaking.

Ah, but how diverse we are in our expression of love! You will find more wedding traditions around the world than you can possibly imagine. From reciting love quotes to marrying a tree, the options leave no excuse to be boring!

Married Couple During Reception, Sitting at Their Table While a Young Man Gives a Wedding Speech

11- Move – taşınmak

I love Turkey, but I’m a nomad and tend to move around a lot, even within one country. What are the biggest emotions you typically feel when moving house? The experts say moving is a highly stressful event, but I think that depends on the circumstances. Transitional periods in our lives are physically and mentally demanding, but changing your environment is also an exciting adventure that promises new tomorrows!

12- Be born – doğmak

I was not born in 1993, nor was I born in Asia. I was born in the same year as Aishwarya Rai, Akon, and Monica Lewinsky, and on the same continent as Freddy Mercury. When and where were you born? More importantly – can you say it in Turkish?

13- Get a job – iş bulmak

The thought of looking for a job in a new country can be daunting, but English speakers are in great demand in Turkey – you just have to do some research, make a few friends and get out there! Also, arming yourself with a few Turkish introductions that you can both say and write will give you a confidence boost. For example, can you write your name in Turkish?

Group of People in Gear that Represent a Number of Occupations.

14- Die – ölmek

Death is a universal experience and the final curtain on all other life events. How important is it, then, to fully live before we die? If all you have is a passport, a bucket list, and a willingness to learn some lingo, you can manifest those dreams!

15- Home – Ev

If home is where the heart is, then my home is on a jungle island completely surrounded by the turquoise ocean. Right now, though, home is an isolation room with a view of half a dry palm tree and a tangle of telephone wires.

If you’re traveling to Turkey for an extended stay, you’ll soon be moving into a new home quite unlike anything you’ve experienced before!

Large, Double-Story House with Lit Windows.

16- Job – iş

What job do you do? Does it allow you much time for travel, or for working on this fascinating language that has (so rightfully) grabbed your attention? Whatever your job, you are no doubt contributing to society in a unique way. If you’re doing what you love, you’re already on the road to your dream. If not, just remember that every single task is one more skill to add to your arsenal. With that attitude, your dream job is coming!

17- Birth – doğum

Random question: do you know the birth rate of Turkey?

If you’re lucky enough to be invited to see a friend’s baby just after they are born, you’ll have all my respect and all my envy. There is nothing cuter! Depending on which part of the country you’re in, you may find yourself bearing witness to some pretty unexpected birth customs. Enjoy this privilege!

Crying Newborn Baby Held By a Doctor or Nurse in a Hospital Theatre

18- Engaged – nişanlanmak

EE Cummings said, “Lovers alone wear sunlight,” and I think that’s most true at the moment she says “yes.” Getting engaged is something young girls dream of with stars in their eyes, and it truly is a magical experience – from the proposal, to wearing an engagement ring, to the big reveal!

In the world of Instagram, there’s no end to the antics as imaginative couples try more and more outrageous ways to share their engagement with the world. I love an airport flashmob, myself, but I’d rather be proposed to on a secluded beach – salt, sand, and all!

Engagement customs around the world vary greatly, and Turkey is no exception when it comes to interesting traditions. Learning their unique romantic ways will inspire you for when your turn comes.

Speaking of romance, do you know how to say “Happy Valentine’s Day” in Turkish?

19- Marry – evlenmek

The one you marry will be the gem on a shore full of pebbles. They will be the one who truly mirrors your affection, shares your visions for the future, and wants all of you – the good, the bad and the inexplicable.

From thinking up a one-of-a-kind wedding, to having children, to growing old together, finding a twin flame to share life with is quite an accomplishment! Speaking of which…

2. Marriage Proposal Lines

Marriage Proposal Lines

Ah, that heart-stopping moment when your true love gets down on one knee to ask for your hand in marriage, breathlessly hoping that you’ll say “Yes!” If you haven’t experienced that – well, it feels pretty darn good, is all I can say! If you’re the one doing the asking, though, you’ve probably had weeks of insomnia agonizing over the perfect time, location and words to use.

Man on His Knee Proposing to a Woman on a Bridge.

How much more care should be taken if your love is from a different culture to yours? Well, by now you know her so well, that most of it should be easy to figure out. As long as you’ve considered her personal commitment to tradition, all you really need is a few words from the heart. Are you brave enough to say them in Turkish?

3. Talking About Age

Talking about Age

Part of the wonder of learning a new language is having the ability to strike up simple conversations with strangers. Asking about age in this context feels natural, as your intention is to practice friendly phrases – just be mindful of their point of view!

When I was 22, I loved being asked my age. Nowadays, if someone asks, I say, “Well, I’ve just started my fifth cat life.” Let them ponder that for a while.

In Turkey, it’s generally not desirable to ask an older woman her age for no good reason, but chatting about age with your peers is perfectly normal. Besides, you have to mention your birthday if you want to be thrown a birthday party!

4. Conclusion

Well, there you have it! With so many great new Turkish phrases to wish people with, can you think of someone who has a big event coming up? If you want to get even more creative, TurkishClass101 has much to inspire you with – come and check it out! Here’s just some of what we have on offer at TurkishClass101:

  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Turkish with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Turkish dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about TurkishClass101…!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Turkish teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Turkish word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Turkish level, at your own pace, in your own time, in your own place!

Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in TurkishClass101. It’s the most fun, easy way to learn Turkish.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

How to Say and Write Dates in Turkish

Thumbnail

We all know that dates are used for timekeeping. The purpose of dates seems to be very simple, right? Yes, it may seem so, but dates are much more important for us.

Have you ever thought if dates hadn’t existed;

  • How we would know and celebrate special days and holidays;
  • How we would set appointments;
  • How we would follow up on our deadlines and schedules;
  • How we would make travel arrangements
  • How we would determine academic calendars?

Schedule

As such, you need to learn about date and time in Turkish if you are interested in learning Turkish for some reason. Considering all the facts above, dates are not required only in our native languages, but also in foreign languages we are exposed to.

Therefore, this article will help you with dates in Turkish language. However, if you are also interested in telling the time in Turkish, you can click here. 

Don’t forget that date related questions and phrases will also aid you in starting conversations.

Conversation

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Turkish Table of Contents
  1. Vocabulary Related to Dates
  2. Days of the Week in Turkish
  3. Months in Turkish
  4. How to Tell Dates in Turkish
  5. Must-Know Phrases to Talk about Dates
  6. How to Make an Appointment
  7. Discover More About the Turkish Language on TurkishClass101.com

1. Vocabulary Related to Dates

Before learning how to write the date in Turkish and Turkish date format, let’s take a look at some vocabulary relevant to dates.

TurkishEnglish
TarihDate
GünDay
AyMonth
HaftaWeek
Yıl/SeneYear
HaftasonuWeekend
Hafta içiWeekday
DünYesterday
BugünToday
YarınTomorrow
Gelecek Hafta/Ay/YılNext Week/Month/Year

Date Related Vocabulary

2. Days of the Week in Turkish

Knowing the days of the week in Turkish will definitely help you in your date related small talks, which will keep your conversations going.

TurkishEnglish
PazartesiMonday
SalıTuesday
ÇarşambaWednesday
PerşembeThursday
CumaFriday
CumartesiSaturday
PazarSunday

I will provide you with some info, which might be helpful in remembering some days. The word “Pazartesi” (Monday) comes from the phrase “Pazar ertesi”, which means after “Pazar” (Sunday).

Same logic is true for “Cumartesi” (Saturday). It means “Cuma ertesi”, which specifies the day after Friday.

Here are a few rules on how to write days:

  • Days used to indicate a specific date start with a capital letter:

Ex: Bu yıl okullar 18 Haziran Cuma günü kapanacak. – Schools will be closed on Friday, June 18th this year.

  • Days are written in small letters unless they are the first word of the sentence or they are used with a number next to them.

Ex: Her perşembe spor salonuna gidiyorum. – I go to the gym every Thursday.  

Salı sınavım var. – I have an exam on Tuesday.

15 Aralık Çarşamba günü orada olacağım. – I will be there on Wednesday, December 15th.

Weekdays

3. Months in Turkish

Months are the essential parts of dates. Therefore, you should also learn the names of the twelve months in Turkish.  

TurkishEnglish
OcakJanuary
ŞubatFebruary
MartMarch
NisanApril
MayısMay
HaziranJune
TemmuzJuly
AğustosAugust
EylülSeptember
EkimOctober
KasımNovember
AralıkDecember

Here are some rules on how to write months:

  • Months used to indicate a specific date start with a capital letter:

Ex: 29 Ekim kutlamaları başladı. – October 29th celebrations have started.  

  • Months are written in small letters unless they are the first word of the sentence or they are used with a number before or after them.

Ex:.Seçimler eylülde yapılacak. – Elections will be held in September.

   Sınavlar 21 Ocak’ta yapılacak. – Exams will be held on January 21.

   Otelimiz Şubat’ın 14’ünde bir parti düzenleyecek. – Our hotel will organize a party on the 14th of February.   

  • Months are not abbreviated in Turkish, so you wouldn’t write “Haz” for “June.”
Months

4. How to Tell Dates in Turkish

Now that you know the basic vocabulary about dates in Turkish, days and the months of the year in Turkish, let’s put together all you have learnt and get the hang of the date format in Turkish and how to write dates in Turkish.

1. Date Format in Turkish

Don’t be surprised if you see a date like this in Turkey: 31.03.2021

This is definitely not a mistake. Unlike the “Month-Day-Year” date format of the USA, “Day-Month-Year” (dd/mm/yyyy) date format is used in Turkish.

2. How to write the date in Turkish

You know the Turkish date format, now. Let’s see the different ways of writing dates in Turkish:

  • 7 Aralık 2021 (7 December 2021)
  • 7.12.2021
  • 7/12/2021
  • 7-12-2021

3. How to say the years in Turkish

Years are pronounced like any other big numbers in Turkish. Here are a few examples followed by some hints:

YearTurkishEnglish
2021İki bin yirmi birTwo thousand twenty-one
1968Bin dokuz yüz altmış sekiz.

Literally: Thousand nine hundred sixty eight
Nineteen sixty-eight.

You need to pay attention to 2 things here:

  • In Turkish you never say “ondokuz altmış sekiz” (nineteen sixty-eight.); “yirmi yirmibir” (twenty twenty-one) You pronounce them as 4-digit numbers.
  • In Turkish, if the year starts with a “one”, you never say “one thousand”; you just say “thousand.” Please refer to the literal translation above.

You can click here if you’d like to know more about numbers in Turkish.

5. Must-Know Phrases to Talk about Dates

1. Ordinal numbers

In English, it’s a common way to use ordinal numbers to tell the dates. However, this is not the case in Turkish.  Ordinal numbers are used only to tell which day of the week or the month represents a date. A few examples will follow the ordinal numbers in Turkish:   

TurkishEnglishTurkishEnglish
BirinciFirstÜçüncüThird
İkinciSecondDördüncüFourth
BeşinciFifthOn dokuzuncuNineteenth
AltıncıSixthYirminciTwentieth
YedinciSeventhYirmi birinciTwenty first
SekizinciEighthYirmi ikinciTwenty second
DokuzuncuNinethYirmi üçüncüTwenty third
OnuncuTenthYirmi dördüncüTwenty fourth
On birinciEleventhYirmi beşinciTwenty fifth
On ikinciTwelfthYirmi altıncıTwenty sixth
On üçüncüThirteenthYirmi yedinciTwenty seventh
On dördüncüFourteenthYirmi sekizinciTwenty eighth
On beşinciFifteenthYirmi dokuzuncuTwenty ninth
On altıncıSixteenthOtuzuncuThirtieth
On yedinciSeventeenthOtuz birinciThirty first
On sekizinciEighteenth

Ordinal Numbers

Ex: Her yıl mayıs ayının ikinci haftasonu Anneler Gününü kutlarız. – We celebrate Mother’s Day on the second weekend of May every year.

Her ayın üçüncü iş gününde satış toplantım var. – I have a sales meeting on the third business day of every month.

Doktor 2022’nin yedinci ayına kadar çalışmama izin vermedi. – The doctor did not let me work until the seventh month of 2022.

2. Sample phrases

Here are some questions and answers for your reference:

A: Bugün günlerden ne? – What´s the day today?
B: Bugün günlerden pazartesi. – Today is Monday.

A: Bugün ayın kaçı? – What’s the date today?
B: Bugün ayın 10’u. – Today is the tenth.

A: Doğum günün ne zaman? – When is your birthday?
B: Doğum günüm 10 Eylül’de – My birthday is on September 10th.

A: Doğum tarihin ne? – What is your birthdate?
B: 3 Aralık 2007. – December 3rd, 2007.

A: Ne zaman mezun oldun? – When did you graduate?
B: 2019’da. – In 2019.

A: Sömestr tatili ne zaman başlıyor? – When does the semester break start?
B: Mart’ta – In march.

Numbers

6. How to Make an Appointment

It’s always good to know how to make an appointment in another language as you may need it both in your personal and professional life. Let’s take a look at the following examples to see how you can set an appointment in Turkish:

  • 26 Nisan için bir randevu rica edebilir miyim? – May I request an appointment for April 26th?
  • 14 Şubat için herhangi bir planın var mı? – Do you have any plans for February 14th?
  • Bundan böyle her ayın 5. günü buluşalım mı? – Shall we meet on the 5th day of every month from now on?
  • 1 Ocak’ta buluşalım mı? – Shall we meet on January 1st?

Make an Appointment

7. Discover More About the Turkish Language on TurkishClass101.com

You’ve now learnt quite a bit about dates in Turkish language. Since dates are used from agricultural purposes to social reasons, from civil needs to religious principles, there is more to explore about them!

Best way to learn Turkish dates further is to check TurkishClass101,  which has numerous audio recordings, tons of vocabulary lists and free resources including the dictionary you can refer to, in order to get a better grasp of Turkish language and the culture.

Don’t forget that there is also MyTeacher, which is the premium service of TurkishClass101 that you can use to practice 1-on-1 with a private teacher.

Do you know what is also good about it? You can download the app for free and use it wherever you are.

Last but not the least; please continue to provide us feedback about all the resources provided at TurkishClass101!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Turkish

Turkish Language Family Guide

Thumbnail

When learning Turkish, “family” is one of the topics you need to be able to talk about because in all areas of life, you will be frequently hearing about family.

“I was late because I had to take my daughter to school this morning.” “I am unhappy because my in-laws will be staying with us all summer long.” “My brother is the problem child.” “The relatives of the old woman are waiting for her to die to get the inheritance.” “My cousin is an idiot.” Do any of these sentences sound familiar in terms of context? Most probably yes! These are some sentences you may hear from a colleague, a friend, a family member etc. in your daily life.

You will not only hear about family, but you will also have to talk about it and need family vocabulary because “family” is always a good conversation starter.

In this article, first of all, the Turkish family structure, which will create a communication ground for you, will be mentioned, and then the vocabulary related to family and idioms and proverbs that involve family in Turkish will be explained.

A Family Camping

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Turkish Table of Contents
  1. Family Life in Turkey
  2. General Vocabulary for Family in Turkish
  3. Turkish Vocabulary for Family Members Who are Related by Blood
  4. Turkish Vocabulary for Family Members Who are not Related by Blood
  5. Questions and Answers about Family
  6. Idioms and Proverbs about family and family members
  7. All About the Turkish Language and the Culture

1. Family Life in Turkey

Turkish culture is family oriented. Family ties are really strong in Turkey. Although there have been changes in the culture regarding family life, certain things such as family support, family members living close to one another, coming together for holidays and the respect for the elderly remained unchanged.

It’s common that single grown-up children no matter at what age they are continue to live with their parents. This has recently started to change in urban areas, though. Also, some nuclear families live with grandparents. In general, patriarchal culture is dominant. Let’s see what other features a typical Turkish family has.

A- Marriage

Marriage age, type, and related traditions between urban and rural areas often differ. Let’s see what kind of differences exist in Turkish marriage and family life in different parts of Turkey:

  • In rural areas

Families in Turkey usually expect their children to get married and have kids. In rural areas, people, especially women get married at early ages. Arranged marriages are more common in rural areas.

Weddings are more traditional in the backlands.

  • In urban areas

Arranged marriages exist in urban areas, too. However, modern Turkish families in urban areas are more supportive of dating. Arranged marriages are getting less and less in bigger cities every day. On the other hand, unfortunately the divorce rate is getting higher.

Average age of marriage in bigger cities is higher than that of the rural areas.

B- Family structure

Rural areas have different family structures than urban regions. Some differences will be highlighted below.

  • In rural areas

In rural areas, usually extended families live all together. Children are important in Turkish families. However, especially in rural areas there is usually a preference for boys over girls. Although this inclination does not often affect the way they are raised and their family’s expectations of them, in rural places, girls are usually raised to be more passive and boys are encouraged to be more dominant.

  • In urban areas

There is more emphasis on the nuclear family concept in urban areas. However, there are some families who live with grandparents.

As indicated above, Turkish people value children very much. In urban areas, people usually have 2 to 3 children. On the other hand, in rural areas, couples usually have many children; in some regions 10-12 kids are not uncommon.

2.   General Vocabulary for Family in Turkish

Here are some general Turkish family words for your reference:

TurkishEnglish
AileFamily
Aile bireyleri/fertleri/üyeleriFamily members
Aile yapısıFamily structure
Aile bağlarıFamily ties
Aile ilişkileriFamily relations
AkrabalarRelatives
AtaAncestor
Soy ağacıFamily tree

Family Tree

3.   Turkish Vocabulary for Family Members Who are Related by Blood

A- Vocabulary for nuclear family

Here is the vocabulary for the nuclear family members (parents and children) in Turkish:

TurkishEnglish
AnneMother
BabaFather
EbeveynParent
Çocuk/ÇocuklarChild/Children
Kız evlatDaughter
Erkek evlatSon
KardeşSibling
Kız kardeşYounger sister
AblaOlder sister
Erkek kardeşYounger brother
AğabeyOlder brother

B- Vocabulary for extended family

Below is a list of extended family members in Turkish:

TurkishEnglish
BüyükanneGrandmother
Büyükbaba/DedeGrandfather
AnneanneMaternal grandmother
BabaannePaternal grandmother
TorunGrandchild
Kız torunGranddaughter
Erkek torunGrandson
TeyzeMaternal aunt
HalaPaternal aunt
DayıMaternal uncle
AmcaPaternal uncle
YeğenNiece/nephew
KuzenCousin

4.  Turkish Vocabulary for Family Members Who are not Related by Blood

A- Couples

Here are the words you can use to introduce your partner in Turkish:

TurkishEnglish
Spouse/Partner
KarıWife
KocaHusband
Eski eşEx-spouse
Eski karıEx-wife
Eski kocaEx-husband

B- In-laws

Once you get married, your family grows and then you have many “in-laws.” Here is how you can call your in-laws in Turkish:

TurkishEnglish
Kayınvalide/kaynanaMother in-law
KayınpederFather in-law
GelinDaughter in-law
DamatSon in-law
BaldızSister in-law (Wife’s sister)
GörümceSister in-law (Husband’s sister)
KayınbiraderBrother in-law (Husband’s brother)
BacanakBrother in-law (Wife’s sister’s husband)

C- Recomposed family

Sometimes marriages don’t work out and when you remarry someone, a new family is established together with the children of the previous marriages. In such a case, you can define family relations with the following Turkish words:

TurkishEnglish
Üvey anneStepmother
Üvey babaStepfather
Üvey çocukStepchild
Üvey kızStepdaughter
Üvey oğulStepson
Üvey kız kardeşYounger stepsister
Üvey ablaOlder stepsister
Üvey erkek kardeşYounger stepbrother
Üvey ağabeyOlder stepbrother

Recomposed Family

D- Others

You might find this interesting, but we have separate words for uncle’s wife and aunt’s husband in Turkish. These words help us understand specifically whom you are talking about.

TurkishEnglish
YengeAunt (maternal and paternal uncle’s wife)
EnişteUncle (maternal and paternal aunt’s husband)

5.   Questions and Answers about Family

There will be times when you will need to ask family and kinship related questions and there will be other times when you’ll be exposed to questions about your own family. Therefore, it might be a good idea to take a look at the questions and answers below.

Question in TurkishAnswer in TurkishQuestion in EnglishAnswer in English
Evli misiniz?Evet evliyim/Hayır bekarım.Are you married?Yes, I am married. /No, I’m single.
Çocuğunuz var mı?Evet, iki tane var.Do you have a child?Yes, I have two.
Anneniz sağ mı?Hayır, iki sene önce öldü.Is your mother alive?No, she died two years ago.
Kaç kardeşiniz var?Ben tek çocuğum.How many siblings do you have?I’m the only child.
Ebeveynleriniz ile mi yaşıyorsunuz.?Hayır, yalnız yaşıyorum.Are you living with your parents?No, I am living alone.
Eşiniz nerede çalışıyor?O, bir bankada çalışıyor.Where does your spouse work?She works at a bank.

Questions

6.   Idioms and Proverbs about family and family members

Idioms and proverbs provide an insight into the culture of a country and inspire us.

How about learning some of the well-known idioms and proverbs in Turkish that contain family vocabulary or themes to impress your Turkish friends and colleagues?

A- Idioms

TurkishEnglish
Baba ocağıFamily home
Ana kuzusuMama’s boy
Aile yadigarıFamily heirloom
Baba nasihatıFatherly advice
Anne-baba ahı almakTo be cursed by the mother/father for one’s cruelty
Yuva kurmakTo start a family
Yuva yıkmakBreak up a family
Analı babalı büyümek

Note: This is usually used as a good wish when a baby is born.
Grow up with a mother and a father

Idioms

B- Proverbs

TurkishEnglish
Çocuk evin meyvesidir.Child is the fruit of a home.
Teyze ana yarısıdır.Maternal aunt is half of a mother.
Kız halaya, oğlan dayıya çeker.Daughter resembles the paternal aunt and the son resembles the maternal uncle.
Çocuktan al haberi.Children and fools tell the truth.
Büyük baba koruk yermiş, torununun dişi kamaşırmış.Literally: Grandfather eats unripe grapes, grandchild’s teeth get sensitive.

It means that if someone does something wrong, his/her children or grandchildren will pay the price for his mistake.
Yuvayı dişi kuş yapar. Man makes house, woman makes home.

Literally: The nest is built by the female bird.

If you are interested in learning more Turkish proverbs, click here.

7.   All About the Turkish Language and the Culture

In this article, you learned about the Turkish family structure and the vocabulary for family members in Turkish. However, there is always more to know!

Therefore, visit TurkishClass101, which has numerous audio recordings, tons of vocabulary lists and free resources including the dictionary you can refer to, in order to get a better grasp of Turkish language and the culture.

Don’t forget that there is also MyTeacher, which is the premium service of TurkishClass101 that you can use to practice with a private teacher.

Do you know what is also good about it? You can download the app for free and use it wherever you are.

Last but not the least; please continue to provide us feedback about all the resources provided at TurkishClass101!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Turkish

Holidays in Turkey: Atatürk Remembrance Day

Every year, the Turkish people commemorate one of the greatest leaders the country has known: Mustafa Kemal Ataturk. In this article, you’ll learn about how Turkey honors Ataturk’s memory, and explore some of Ataturk’s contributions to Turkey—and the world. In short, you’ll gain a clear picture of what the Turkish people remember Ataturk for, and why it’s significant.

As any successful language-learner can tell you, understanding a country’s culture is a step you can’t miss!

At TurkishClass101.com, we hope to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative! Let’s get started, and delve into this Turkish national holiday.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

1. What is Atatürk Remembrance Day?

Mustafa Kemal Atatürk passed away of cirrhosis on November 10, 1938, at 09:05 in Dolmabahçe Palace. His casket, draped in a flag, was placed on a catafalque for a moment, while residents of Istanbul mourned deeply. Following the funeral prayer and cortege, during his mausoleum’s construction, Atatürk rested in a marble tomb in the Ethnography Museum of Ankara for fifteen years. After the completion of Anıtkabir, his casket was transferred to his final resting place.

Mustafa Kemal Atatürk was not only an extraordinary leader and a revolutionary officer, who advocated peace, democracy, secularism, basic rights, and freedom, but he was also an academic research enthusiast. Even though today he might be considered to be ultra-nationalistic by some, he has always been admired and respected internationally as a leader, for his long-sightedness, ideas, and military achievements. One of his most famous sayings summarizes his ideas: “Peace at home, peace in the world.”

Mustafa Kemal was granted his surname, which is the combination of the words “father” and “Turk,” by the parliament right after the surname law in 1934.

2. When is Ataturk Commemoration Day?

The Turkish Flag

Turks celebrate Ataturk Remembrance Day each year on November 10, the date of this beloved figure’s death.

3. Ataturk Memorial Day Traditions & Celebrations

Placing a Wreath

Every year on November 10 at exactly 09:05, sirens sound throughout the country. All traffic stops, drivers and travelers get out of their vehicles, and people in their offices take a break and stand up. In schools, students will already be expecting this time and join the rest of the country.

Life stops at this time, and while the sirens wail, everybody in the country stands up as a gesture of respect. Following the sirens, in schools and government agencies, people sing the National Anthem.

4. Six Important Ataturk Principles

Can you name the six principles of Atatürk’s that have affected recent Turkish history?

These principles are:

  1. Republicanism
  2. Populism
  3. Secularism
  4. Reformism
  5. Nationalism
  6. Statism

5. Must-Know Vocabulary for Ataturk Remembrance Day

Ataturk

Here’s some essential vocabulary for Ataturk Remembrance Day!

  • Mustafa Kemal Atatürk — “Mustafa Kemal Ataturk”
  • Türk Bayrağı — “Turkish flag”
  • Anıtkabir’e çelenk koymak — “Place a wreath on the Mausoleum of Ataturk”
  • Yas tutma — “Mourning”
  • Saygı duruşu — “Moment of silence”
  • Askeri geçit — “Military parade”
  • Bayrak asmak — “Fly a flag”
  • Bayrak sallama — “Flag-waving”
  • Anma töreni — “Commemorative ceremony”
  • Atatürk büstü — “Bust of Ataturk”
  • Atatürk rozeti — “Ataturk badge”
  • İstiklal Marşı — “Turkish National Anthem”
  • Anıtkabir — “The Mausoleum of Ataturk”

To hear the pronunciation of each word, and to see them accompanied by relevant images, visit our Ataturk Remembrance Day vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about this Turkish national holiday with us!

Did you learn anything new? Does your country have a similar holiday celebrating a beloved historical figure? Let us know in the comments! We always look forward to hearing from you!

Being able to discover a country’s culture may be the most rewarding and exciting aspect of trying to master its language. If more cultural information is what you’re after, be sure to check out the following pages on TurkishClass101.com:

For even more Turkish learning opportunities, be sure to create a free basic account today! By upgrading to Premium Plus, you can further accelerate your learning with your own personal Turkish tutor. You really can master the language, and we’ll be here with constant support and effective learning materials every step of the way!

Happy Turkish learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

How To Post In Perfect Turkish on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Turkish, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Turkish.

At Learn Turkish, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Turkish in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish[public_ui]Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

1. Talking about Your Restaurant Visit in Turkish

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Turkish. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Barış eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Barış’s post.

Arkadaşlarla rakı-balık keyfi.
“Raki and fish feast with friends.”

1- arkadaşlarla

First is an expression meaning “with friends.”
The first word means “friends” and the suffix -la at the end means “with.”

2- rakı-balık keyfi

Then comes the phrase – “raki and fish feast.”
“Rakı-balık” is a very common expression. Rakı is a popular alcoholic drink in Turkey and other Balkan countries. It is a Turkish national drink and is usually consumed with fish and small side dishes called meze. “Keyif” means pleasure, and it is one of the most common expressions on Turkish social media. For example, “kahve keyfi” (coffee pleasure), “alışveriş keyfi” (shopping pleasure). When “keyif” is used in a noun compound, as in this case, it takes the suffix -i, and as a rule the “i” inside “keyif” drops. “Rakı-balık” + “keyif” becomes “rakı-balık keyfi”.

COMMENTS

In response, Barış’s friends leave some comments.

1- Afiyet olsun canım.

His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Bon appetit, dear.”
This is a well-known loan-expression from French that means “Eat well”. Use it with a term of endearment to show friendly affection.

2- Bizi çağırmak yok mu?

His college friend, Can, uses an expression meaning – “You are not inviting us?”
Use this expression if you are feeling left out.

3- Çok lezzetli görünüyor.

His girlfriend’s high school, Seda, uses an expression meaning – “It looks very delicious.”
Use this expression to agree with the poster.

4- Afiyet olsun. Cansu Hanım’a selamlar.

His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Bon appetit. Give my regards to Ms. Cansu.”
Again, the French loan-expression, together with a formal greeting.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • keyif: “pleasure”
  • Afiyet: “Appetite”
  • çağırmak: “to invite”
  • lezzetli: “delicious”
  • selamlar: “regards”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Turkish restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Turkish

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Turkish phrases in posts when you visit a mall.

    Cansu shop with her sister at the mall, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Abla-kardeş alışverişteyiz.
    “The sisters have gone shopping.”

    1- abla-kardeş

    First is an expression meaning “elder sister – younger sibling”.
    Abla means “elder sister” and kardeş means “sibling”. Since it doesn’t give a hint about the gender of the younger sibling, this expression can be used for elder sisters and brothers, too. In our case it’s two sisters.

    2- alışverişteyiz

    Then comes the phrase – “We have gone shopping.”
    “Alışveriş” means “shopping” and “alışverişte” means “during shopping.” There’s “-yiz” at the end is the suffix for first person plural with buffer consonant “y”. Note that the vowels in suffixes may change according to Turkish vowel harmony rules.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Eyvah!

    Her boyfriend, Barış, uses an expression meaning – “Oh, no!”
    Use this expression to joke a bit with the poster.

    2- Bir dahaki sefere beni de çağırın.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Next time, call me, too.”
    Use this expression if you wish to be included in the poster’s plans.

    3- İyi alışverişler.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Happy shopping.”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Hangi AVM?

    Her boyfriend’s college friend, Can, uses an expression meaning – “Which mall?”
    Use this question if you want more information.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • abla: “elder sister”
  • eyvah: “alas, oh no”
  • bir dahaki sefere: “next time”
  • alışveriş: “shopping”
  • AVM: “Mall”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Turkish

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Turkish.

    Barış plays with his friends at the beach, posts an image of the team, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Açık havada spor yapmak gibisi yok!
    “Nothing compares to doing outdoor sports!”

    1- Açık havada spor yapmak

    First is an expression meaning “to do outdoor sports”.
    In Turkey people generally love outdoor activities.

    2- gibisi yok

    Then comes the phrase – “nothing compares to.”
    This is a very common expression. You can combine it with your hobbies or the things you like. Just make sure the first part is either a noun or a verb in dictionary form, ending with -mek or -mak.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Barış Abi, formdan düşmüşsün.

    His girlfriend’s nephew, Berke, uses an expression meaning – “Barış, you’re out of shape.”
    Use this expression to joke with and tease the poster.

    2- Ne güzel bronzlaşmışsınız.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “You’ve got a nice tan.”
    Use this expression to compliment the poster.

    3- Bakıyorum keyifler yerinde.

    His girlfriend’s high school friend, Seda, uses an expression meaning – “As far as I can see, you’re having a good time.”
    Use this expression to make casual conversation.

    4- Keyifli tatiller!

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Have an enjoyable holiday!”
    This is a slightly formal well-wish.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Açık hava: “open air”
  • formdan düşmek: “being out of shape”
  • bronzlaşmak: “to get a tan”
  • tatil: “holiday”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Turkish

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Cansu shares a song she just heard at a party, posts an image of the artist, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Güne enerjik başlamak için harika bir şarkı.
    “A great song to start your day with energy.”

    1- Güne enerjik başlamak için

    First is an expression meaning “to start the day.”
    In Turkey being energetic is a very desirable trait. Recipes and tips on how to have more energy often show up on TV and newspapers.

    2- harika bir şarkı

    Then comes the phrase – “a great song.”
    In most cases, “bir,” which corresponds to the article “a” in English, comes between the adjective and its noun.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Bomba.

    Her boyfriend’s college friend, Can, uses an expression meaning – “It’s the bomb.”
    Use this expression as a strong agreement.

    2- İzninle çalıyorum canım.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “If you’ll excuse me, I’m stealing your post, dear.”
    Use this expression if you wish to share the post.

    3- Grubun adı ne?

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “What’s the name of the band?”
    Use this expression to get more information.

    4- Çok enerjik.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Very energetic.”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • şarkı: “song”
  • bomba: “bomb”
  • çalmak: “to steal”
  • grup: “band”
  • enerjik: “energetic”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Turkish Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in Turkish!

    Barış goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Bu grup bir harika!
    “This band is a wonder!”

    1- Bu grup

    First is an expression meaning “This band”.
    There are six demonstratives in Turkish: Bu=This, Şu=That (nearby), O=That (over there), Bunlar=These, Şunlar=Those (nearby), and Onlar=Those (over there).

    2- bir harika

    Then comes the phrase – “is a wonder.”
    Even though “harika” is usually used as an adjective, it can also be a noun. Saying “bir harika” instead of “harika” gives the expression a touch of humor.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Ben de çok severim.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “I love them, too.”
    Use this expression to show you are in warm agreement.

    2- Canlı performansları çok iyidir.

    His girlfriend’s nephew, Berke, uses an expression meaning – “Their live performances are great.”
    Another expression of agreement.

    3- Yine bensiz mi eğleniyorsunuz?

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “Are you having fun without me again?”
    Use this expression if you’re feeling excluded.

    4- Müzik ruhun gıdasıdır.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Music is food for the soul.”
    Use this expression to share a personal opinion in a slightly formal way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • harika: “wonder”
  • sevmek: “to love”
  • canlı: “live”
  • eğlenmek: “to have fun”
  • ruh: “soul”
  • If a friend posted something about a concert, which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Turkish

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Turkish phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Cansu accidentally breaks her mobile phone, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Allah kahretsin telefonumu kırdım!
    “Dang it! I broke my phone!”

    1- Allah kahretsin

    First is an expression meaning “Dang it.”
    It can also be used as “kahretsin”, which has a similar meaning to “dang it”.

    2- telefonumu kırdım

    Then comes the phrase – “I broke my phone.”
    The word “telefonum” (my phone) takes the suffix -u because it’s in the accusative case.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Geçmiş olsun.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “I hope the trouble is (already) over.”
    Use this expression to show support.

    2- Nasıl becerdin?

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “How did you manage that?”
    Use this question if you wish to get more information.

    3- Takma. Olur öyle.

    Her boyfriend’s college friend, Can, uses an expression meaning – “Don’t worry. It happens.”
    Use this expression if you wish to be supportive.

    4- Üstüne bir bardak soğuk su iç.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Drink a glass of cold water after what happened.”
    Use this expression to give advice.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kahretsin: “dang”
  • geçmek: “to pass, to be over”
  • becermek: “to manage, to be able to”
  • takmak: “to mind”
  • üstüne bir bardak soğuk su içmek: “to give up, to forget about the loss”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to describe an accident in Turkish. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Turkish

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Turkish!

    Barış gets bored at home, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Sıkıntıdan patlamak üzereyim.
    “I’m so bored.”

    1- sıkıntıdan patlamak

    First is an expression meaning “to explode because of boredom.”
    It’s a very common expression and a slightly childish way of saying you’re bored.

    2- üzereyim

    Then comes the phrase – “I am about to.”
    In this sentence “üzere” means “about to.” You can use this after any verb in the dictionary (-mek, -mak) form.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Ben de.

    His girlfriend’s nephew, Berke, uses an expression meaning – “Me too.”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Kanka, gel dışarı çıkalım.

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “Bro, let’s go out.”
    Use this expression to make plans with the poster.

    3- Aşkım, çok sıkıldıysan çamaşırları yıkasana.

    His girlfriend, Cansu, uses an expression meaning – “Darling, if you’re so bored, why don’t you do the laundry.”
    Use this expression either to tease your beloved, or perhaps you’re serious?!

    4- Kanal 2’de çok güzel bir belgesel var. Tavsiye ederim.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “There is a very good documentary on Channel 2. I recommend that.”
    Use this expression to give advice.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • üzere: “about to”
  • de: “also”
  • kanka: “blood brother”
  • aşkım: “my love, darling”
  • belgesel: “documentary”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Turkish

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Turkish about how you feel, and let your friends join in!

    Cansu feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Bugün işte canım çıktı. Tatile ihtiyacım var.
    “Today, I worked myself to death. I need a holiday.”

    1- Bugün işte canım çıktı.

    First is an expression meaning “Today, I worked myself to death.”
    “Can” is believed to be the life force inside a body. It is also a popular male name in Turkey. “Canı çıkmak” means “life force escaping the body”; it’s a synonym for death. Turkish people use this expression to overstate their exhaustion.

    2- Tatile ihtiyacım var.

    Then comes the phrase – “I need a holiday.”
    Turkey has more official holidays than many other countries. But compared to other OECD countries, working people in Turkey have less days off in total and work more overtime. So it’s difficult to have a vacation in Turkey unless it’s one of the official holidays.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Yazık sana!

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Poor thing!”
    Use this expression to be sympathetic.

    2- Bir fincan bitki çayı iyi gelir.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “A cup of herbal tea would help.”
    Use this expression to give advice.

    3- Hayat zor.

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “Life is tough.”
    Use this expression to be humorous by using a philosophical statement.

    4- Bu akşam yemeği Barış hazırlıyor anlaşılan.

    Her boyfriend’s college friend, Can, uses an expression meaning – “It looks like Barış will do the cooking tonight.”
    Use this expression if you are feeling frivolous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • can: “life force”
  • yazık: “pity”
  • fincan: “tea cup”
  • hayat: “life”
  • hazırlamak: “to prepare”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in Turkish! Well done.

    9. Talking about an Injury in Turkish

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Turkish.

    Barış suffers a painful ankle injury, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Spor salonunda bileğimi burktum. Davul gibi şişti.
    “I sprained my ankle at the gym. It’s swollen like a drum.”

    1- Spor salonunda bileğimi burktum.

    First is an expression meaning “I sprained my ankle at the gym..”
    Nowadays, going to the gym is a popular activity among white collar workers.

    2- Davul gibi şişti.

    Then comes the phrase – “It’s swollen like a drum..”
    In Turkish a drum is generally used as a comparison for swollen body parts.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Of çok fena görünüyor.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Oh, it looks very bad.”
    Use this expression if you are feeling very sympathetic.

    2- Geçmiş olsun. Doktora gittin mi?

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Get well soon. Did you go to the doctor?”
    This is a well-wish, as well as a question. The phrases express concern.

    3- Kafam kadar olmuş.

    His girlfriend’s high school friend, Seda, uses an expression meaning – “It’s almost as big as my head.”
    Use this expression to give a personal opinion about the injury.

    4- Spor salonuna gitmek kim, sen kim.

    His girlfriend’s nephew, Berke, uses an expression meaning – “Going to the gym and you are not a good match.”
    This is another personal opinion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • bilek: “ankle, wrist”
  • fena: “bad”
  • geçmiş olsun: “get well soon”
  • kafa: “head”
  • spor salonu: “gym”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Turkish

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Cansu feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Pazar olmasına rağmen yağmur yüzünden evde kapalı kaldık.
    “Even though it’s Sunday, because of the rain, we’re locked up inside the house.”

    1- pazar olmasına rağmen

    First is an expression meaning “Even though it’s Sunday.”
    The first word means “Sunday,” and the third word means “even though.” In between them is the helping verb meaning “to be”.

    2- yağmur yüzünden evde kapalı kaldık

    Then comes the phrase – “because of the rain we are locked up inside the house.”
    In Turkey, winter is the rainy season, so in spring and summer weekend plans are not usually ruined because of bad weather.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Gerçekten çok can sıkıcı.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “It’s really annoying.”
    Use this expression to be in agreement.

    2- Üstelik arabayı da daha geçen gün yıkatmıştım.

    Her boyfriend’s college friend, Can, uses an expression meaning – “On top of that, I just washed my car the other day.”
    Use this expression to share a personal experience. It’s a good way to keep the conversation going.

    3- Kuraklık olmasından iyidir.

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “It’s better than a drought.”
    Use this expression to offer a differing opinion.

    4- Bugün için bir programınız mı vardı?

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Did you have plans for today?”
    Use this question to show your interest.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • yağmur: “rain”
  • can sıkıcı: “annoying”
  • araba: “car”
  • kuraklık: “drought”
  • program: “program, plan”
  • How would you comment in Turkish when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Turkish

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Barış changes his status to “In a relationship”, posts an image of him and Cansu, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Hayatımın kadınını buldum, mutluyum.
    “I found the woman of my life. I’m happy.”

    1- Hayatımın kadınını buldum

    First is an expression meaning “I have found the woman of my life.”
    “Hayatımın kadını” is a defined compound noun meaning “the woman of my life”. In this kind of compound noun, the first noun takes the suffix -ın, and the second noun takes the third person singular possessive suffix -ı. On top of that, the noun compound takes another suffix (-nı) to form the accusative case.

    2- mutluyum

    Then comes the phrase – “I’m happy.”
    In Turkey people usually change their relationship status without making any comment, but friends and relatives rush to make comments under the post and ask questions.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Beni yengeyle ne zaman tanıştıracaksın?

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “When will you introduce me to her?”
    Use this question if you are curious.

    2- Ne zamandan beri?

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “Since when?”
    Ask this question if you want more information.

    3- Bu şanslı kadın kim?

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Who’s the lucky lady?”
    This is a slightly formal question to get more information.

    4- İnanmıyorum! Senin adına çok sevindim

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “I don’t believe it! I’m so happy for you.”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and pleased.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kadın: “woman”
  • yenge: “wife of brother”
  • Ne zamandan beri?: “Since when?”
  • şanslı: “lucky”
  • sevinmek: “to rejoice”
  • What would you say in Turkish when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Turkish

    Wow, so things got serious, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Turkish.

    Cansu is getting married today, so she eaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi.
    “Today’s the big day. It feels like my heart is going to pop out.”

    1- Bugün büyük gün.

    First is an expression meaning “Today is the big day..”
    “Büyük gün” is a compound adjective formed with the adjective “big” and the noun “day”.

    2- Kalbim yerinden fırlayacak gibi.

    Then comes the phrase – “It feels like my heart is going to pop out.”
    It’s an expression that shows excitement.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Don’t cry and ruin your makeup.”
    Use this expression to be funny.

    2- Canım, çok güzel bir gelin oldun.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “My dear, you have become a beautiful bride.”
    Use this expression as a compliment.

    3- Damadın ayağına basmayı unutma.

    Her husband’s college friend, Can, uses an expression meaning – “Don’t forget to step on the groom’s foot.”
    Use this expression if you are feeling frivolous and are in a humorous mood.

    4- Mutluluklar dilerim.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “I wish you happiness.”
    This is a traditional, slightly formal well-wish.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kalp: “heart”
  • ağlamak: “to cry”
  • gelin: “bride”
  • damat: “groom”
  • mutluluk: “happiness”
  • How would you respond in Turkish to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Turkish

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Turkish.

    Barış finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Duyduk duymadık demeyin! Baba oluyorum!
    “Hear ye! Hear ye! I’m going to be a father!”

    1- Duyduk duymadık demeyin!

    First is an expression meaning “Do not say we have heard we have not heard!.”
    In Ottoman times, this was how public announcements started. People continue to use this expression in a humorous way.

    2- Baba oluyorum!

    Then comes the phrase – “I’m going to be a father!”
    This sentence is grammatically in the present continuous form but is referring to the future. This style of speech is often used in daily conversation.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Oğlan olursa adını Can koyacaksın, tamam mı?

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “If it’s a boy, you are going to name him Can, okay?”
    Use this expression to make a suggestion.

    2- Allah analı babalı büyütsün.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “May God have the child to grow up with their parents on their side.”
    This is a formal way of blessing the child.

    3- Gözünüz aydın.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Happy news for you.”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Tebrikler.

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “Congratulations.”
    This is the traditional response to news of this kind.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • baba: “father”
  • oğlan: “boy”
  • büyütmek: “to nurture”
  • aydın: “illuminated, intellectual”
  • tebrik: “congratulations”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Turkish Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Turkish.

    Cansu plays with her baby, posts an image of the cutie, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Banyomuzu yaptık. Keyfimiz yerinde.
    “We have taken our bath. We are in a good mood.”

    1- Banyomuzu yaptık.

    First is an expression meaning “We have taken our bath.”
    Even though only the baby has taken a bath, the mother speaks in plural. Turkish people use this style of speech when they are talking about children or people that they are responsible for.

    2- Keyfimiz yerinde.

    Then comes the phrase – “We are in a good mood.”
    Again the mother talks in plural form but means the baby is in a good mood.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Babaya çekmiş.

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “She takes after her father.”
    Use this expression to share a personal opinion.

    2- Allah nazardan saklasın.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “May God hide her from evil eyes.”
    This is a traditional wish of safety for the newcomer.

    3- Nur topu gibi maşallah.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “She’s like a ball of light; may God protect her.”
    Use this expression to compliment the baby, and to wish her protection.

    4- Ay ben onu yerim!

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Aw, I will eat her up!”
    Use this expression if you think the baby is cute and adorable.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • banyo: “bath”
  • çekmek: “to take after”
  • nazar: “evil eye”
  • nur: “light”
  • yemek: “to eat”
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Turkish! But we’re not done with families yet…

    15. Turkish Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Barış goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    İftardan sonra babamgille tavla keyfi.
    “After iftar, I’ll enjoy a backgammon game with my father.”

    1- İftardan sonra

    First is an expression meaning “After Iftar.”
    “Iftar” is the dinner with which Muslims end their daily fasts during Ramadan. It is a tradition to prepare a family gathering and feast once or twice during Ramadan. Even the seculars in the family who don’t fast take part in the Iftar feast.

    2- babamgille tavla keyfi.

    Then comes the phrase – “I’ll enjoy a game of backgammon with my father and others.”
    Backgammon is the most popular board game in Turkey. As a tradition the winner makes the loser hold the board under his arm to show everyone who lost and who won.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Safiye Teyze iftar sofrasında döktürmüştür yine.

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “I’m sure Aunt Safiye did wonders for the fast breaking table.”
    Use this expression to show your appreciation.

    2- Sizinkilere selam söyle. Çok öptüm.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Say hi to your folks. Many kisses.”
    Use this expression to give warmhearted, casual greetings.

    3- Allah kabul etsin.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “May God accept your fast.”
    This is a formal, traditional saying when a sacrifice, such as a fast, was offered to God.

    4- Ne güzel bir aile!

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “What a beautiful family!”
    Use this expression if you’re feeling appreciative.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • babamgil: “my father and the rest of the family”
  • döktürmek: “(slang) to do something with great finesse”
  • öpmek: “to kiss”
  • kabul etmek: “to accept”
  • aile: “family”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Turkish

    So, Cansu is going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Turkish about being at the airport, waiting for a flight?

    Cansu waits at the airport for her flight, posts an image of herself, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Yolculuk zamanı. Rötar olmasa bari…
    “Time to travel. There better not be a delay.”

    1- Yolculuk zamanı.

    First is an expression meaning “Journey time”.
    With a great percentage of internal and international migration, phrases and traditions about journeys become an important part of Turkish culture. It is considered good manners to ask for details of someone’s upcoming journey and wish them a safe trip.

    2- Rötar olmasa bari…

    Then comes the phrase – “There better not be a delay..”
    “Rötar” is the term used for flight delays, something Turkish people cannot stand.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Yolculuk nereye?

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Where to?”
    This is a traditional, expected question.

    2- Hayırlı yolculuklar.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Have a good journey.”
    This is a traditional, slightly formal well-wish before someone’s journey.

    3- Tatili hak ettin.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “You deserve a vacation.”
    Use this expression if you are supportive and warmhearted.

    4- İyi tatiller

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “Have a good holiday.”
    This is another well-wish, but a more casual one.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • yolculuk: “journey”
  • nereye: “to where”
  • hayırlı: “auspicious”
  • hak etmek: “to deserve”
  • tatil: “vacation”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Turkish!

    Hopefully the rest of the trip is better!

    17. Posting about an Interesting Find in Turkish

    So maybe you’re strolling around at a local market, and find something interesting. Here are some handy Turkish phrases!

    Barış finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Bakın pazarda ne buldum – yaprak sarma makinesi! Asma yaprağı ve pirinci koyuyorsunuz, bir saniyede sarmanız hazır.
    “Look what I found in the bazaar – a leaf rolling machine! You put in vine leaves and rice and your sarma is ready in a second.”

    1- Bakın pazarda ne buldum: yaprak sarma makinesi!

    First is an expression meaning “Look what I found in the bazaar – a leaf rolling machine!.”
    Bazaars are very important in Turkey. Every neighborhood holds a bazaar once a week. You can find the freshest fruits and vegetables for the lowest prices. Some housewives in poorer families buy a week’s share of fruits and vegetables. You can also find cheap clothes, accessories, and household gadgets.

    2- Asma yaprağı ve pirinci koyuyorsunuz, bir saniyede sarmanız hazır

    Then comes the phrase – “You put vine leaves and rice and your sarma is ready in a second..”
    Sarma, which is a rice stuffed vine leaf roll, is one of the most popular but time consuming dishes in Turkish cuisine. Vine leaf rolling gadgets, which work in the same way as cigarette rolling gadgets, used to be a big hit in the bazaars.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Madem öyle, bundan sonra sarmalar senden.

    His wife, Cansu, uses an expression meaning – “If that’s the case, from now on you will be cooking the sarma.”
    Use this expression to tease the poster a bit.

    2- Pişirip bir tabak getirirsin artık.

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “You better cook and bring me a plate, too.”
    Use this expression if you are feeling eager and frivolous.

    3- Harika bir icat!

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “A great invention!”
    Use this expression if you are in agreement.

    4- Bayıldım!

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “I love it!”
    Use this expression if you are feeling very optimistic.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • pazar: “bazaar”
  • sarma: “rolling, stuffed leaf rolls”
  • pişirmek: “to cook”
  • icat: “invention”
  • bayılmak: “to pass out, to like very much”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Turkish

    Let your friends know what you’re up to in Turkish, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Cansu visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    İstanbul’a bahar geldi. Bugün Ortaköy’ü geziyorum.
    “Spring has arrived in Istanbul. Today, I’m sightseeing in Ortaköy.”

    1- İstanbul’a bahar geldi.

    First is an expression meaning “Spring has arrived in Istanbul..”
    Spring in Istanbul is associated with blooming Judas trees and tulips.

    2- Bugün Ortaköy’ü geziyorum.

    Then comes the phrase – “Today, I’m sightseeing in Ortaköy..”
    Locals visit Ortaköy to enjoy a view of the sea, the huge Bosphorus bridge, and the elegant Ortaköy Mosque.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Öyleyse Arnavutköy’e de uğramalısın.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Then you should stop by Arnavutköy, too.”
    Use this expression to make a suggestion.

    2- Hayat sana güzel.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Life is good for you.”
    Use this expression to share a personal opinion.

    3- İyi eğlenceler.

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “Have fun.”
    Use this expression as a casual well-wish.

    4- Keyifli gezmeler Cansu hanım.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “I wish you a pleasant sightseeing, Ms. Cansu.”
    This is a formal well-wish.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • gezmek: “to travel, to sightsee”
  • uğramak: “to stop by, to pass by”
  • güzel: “beautiful, nice”
  • eğlence: “fun, entertainment”
  • hanım: “lady”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Turkish

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Turkish!

    Barış relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Büyükada’da haftasonu kaçamağı.
    “A weekend getaway in Buyukada.”

    1- Büyükada’da

    First is an expression meaning “in Buyukada.”
    Buyukada, or Big Island, is the biggest of the Prince islands in Istanbul. These islands are easy to access with a ferry ride and are a popular day-trip destination during summer.

    2- haftasonu kaçamağı

    Then comes the phrase – “a weekend getaway.”
    White collar workers in Turkey use this expression often when they go on a trip away from the city center.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Sizi kaçaklar sizi!

    His wife’s high school friend, Seda, uses an expression meaning – “You runaways!”
    Use this expression to be funny.

    2- Keyifli haftasonları Barış Bey.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Wish you a delightful weekend, Mr. Barış.”
    This is a formal well-wish.

    3- Bu mevsimde Adalar çok güzeldir.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “The Islands must be lovely this season.”
    Use this expression to share a personal opinion.

    4- Güzel havanın tadını çıkarın.

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “Enjoy the nice weather.”
    Use this expression if you are feeling optimistic and wish the poster well.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • haftasonu: “weekend”
  • kaçak: “runaway”
  • bey: “sir, mister”
  • mevsim: “season”
  • hava: “weather”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Turkish When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Cansu returns home after a vacation, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum.
    “Home sweet home. But I wish the vacation never ended.”

    1- Evim evim güzel evim.

    First is an expression meaning “Home sweet home.”
    Note that in the translation of the famous phrase “home sweet home” Turkish people say “my home” twice at the beginning to enhance the meaning.

    2- Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum.

    Then comes the phrase – “But I wish the vacation never ended.”
    On Turkish social media you can see a lot of people complaining about Monday syndrome or post-vacation syndrome.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Her güzel şeyin bir sonu vardır.

    Her high school friend, Seda, uses an expression meaning – “Every good thing has an end.”
    Use this expression to share a personal opinion.

    2- Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin.

    Her husband’s college friend, Can, uses an expression meaning – “Welcome to post-vacation syndrome.”
    Use this expression to show your agreement.

    3- Yarın işbaşı mı yapıyorsun?

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Are you going back to work tomorrow?”
    Ask this question if you want information.

    4- Yalnız iyi tatil yaptın.

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “But you took a good vacation.”
    Use this expression to share a personal opinion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • keşke: “if only”
  • son: “end”
  • sendrom: “syndrome”
  • işbaşı yapmak: “to start working”
  • tatil yapmak: “to take a vacation”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a religious holiday such as Ruz-ı Hızır (day of Hızır)?

    21. It’s Time to Celebrate in Turkish

    It’s an historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Barış partakes in Ruz-i Hizir celebrations, posts an image of this, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Sahilde Hıdrellez kutlaması. Üzerinden atladığım ateş 2 metre vardı!
    “Hıdrellez celebration on the shore. The fire I jumped over was almost 2 meters tall!”

    1- Sahilde Hıdrellez kutlaması.

    First is an expression meaning “Hıdrellez celebration on the shore.”
    It is believed that the prophets Hızır and Elijah meet on earth every year on the 5th of May. On that night people write down or draw their wishes and put them under rose trees.

    2- Üzerinden atladığım ateş 2 metre vardı!

    Then comes the phrase – “The fire I jumped over was almost 2 meters tall..”
    Another ritual on that night is to jump over fire.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Ateşten atlarken paçaların tutuşmasın da.

    His high school friend of Cansu, Seda, uses an expression meaning – “Make sure your pants don’t catch fire while jumping.”
    Use this expression to be funny.

    2- 2 metre mi?! Tabii tabii öyledir.

    His college friend, Can, uses an expression meaning – “2 meters?! Yeah, sure.”
    Use this expression if you are feeling incredulous.

    3- Ben de dileklerimi gül ağacına astım.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “I tied my wishes on a rose tree.”
    Use this expression to share personal news.

    4- Bugünün Hıdrellez olduğunu unutmuşum. Hemen bir gül ağacı bulmalıyım!

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “I forgot today was Hıdrellez. I have to find a rose tree right away!”
    Another bit of personal news – always a good way to keep a thread alive.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ateş: “fire”
  • atlamak: “to jump”
  • metre: “meter”
  • dilek: “wish”
  • gül ağacı: “rose tree”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    But, the Day of Hızır and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Turkish

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Cansu goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    İş yerinden arkadaşlar benim için sürpriz doğum günü partisi hazırlamış!
    “Friends from the workplace have prepared a surprise birthday party for me!”

    1- İş yerinden arkadaşlar

    First is an expression meaning “friends from the workplace.”
    Colleagues are called friends from work even though they are not real friends.

    2- benim için sürpriz doğum günü partisi hazırlamış.

    Then comes the phrase – “have prepared a surprise birthday party for me.”
    In Turkish when the subject of a sentence is human and plural, the verb should also be plural. But in some sentences, like this one, if the subject is in third person plural and they are doing the action together as a group, the verb can be in third person singular form.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Asıl parti ne zaman?

    Her husband’s college friend, Can, uses an expression meaning – “When is the real party?”
    Use this expression if you are feeling frivolous.

    2- Doğum günün kutlu olsun.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Happy birthday.”
    This is a traditional birthday wish.

    3- Nice yıllara.

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “To many more years.”
    This is a casual birthday wish, wishing the poster a long life.

    4- Kaç oldun?

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “What age are you now?”
    Ask this question if you wish to know more details.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • iş yeri: “work place”
  • parti: “party”
  • doğum günü: “birthday”
  • yıl: “year”
  • kaç: “how much, how many”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Turkish

    Impress your friends with your Turkish New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Barış celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Yeni yıl herkese sağlık, mutluluk ve başarı getirsin.
    “The new year shall bring health, happiness, and success to everyone.”

    1- Yeni yıl

    First is an expression meaning “The new year.”
    In Turkey while young people go out to party on the night of December 31, families with children stay at home and play bingo or other board games while they wait for the belly dance show on TV. Watching belly dancers on TV became a New Year’s tradition in 1981 when the state television channel let a belly dancer dance on TV for the first time.

    2- herkese sağlık, mutluluk ve başarı getirsin.

    Then comes the phrase – “shall bring health, happiness, and success to everyone.”
    Thinking of long and fancy new year’s wishes and sending them to everyone via text message or email is very common in Turkey.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Amin!

    His high school friend of Cansu, Seda, uses an expression meaning – “Amen!”
    Use this phrase to empathically express agreement.

    2- Hayırlı seneler

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Auspicious new year.”
    This is a slightly formal New Year’s wish.

    3- Mutlu, sağlıklı, huzurlu yıllar.

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Happy, healthy, peaceful years.”
    This is a slightly more original, personal New Year’s wish.

    4- Yeni yılınız kutlu olsun.

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “Happy New Year.”
    This is a traditional response to a New Year’s wish.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Yeni yıl: “New year”
  • amin: “amen”
  • sene: “year”
  • sağlıklı: “healthy”
  • kutlu: “blessed”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Ramadan in Turkish

    What will you say in Turkish about Ramadan?

    Cansu celebrates Ramadan with her family, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Cansu’s post.

    Anneannemlerde bayram yemeği.
    “Holiday meal at my grandmother’s.”

    1- Anneannemlerde

    First is an expression meaning “at my grandmother’s.”
    The first word is the plural form of the word for maternal grandmother. It means “at the home of my mother’s mother and the rest of her family”.

    2- bayram yemeği

    Then comes the phrase – “holiday meal.”
    Holiday meal could be a lunch or an early dinner.

    COMMENTS

    In response, Cansu’s friends leave some comments.

    1- Hayırlı bayramlar.

    Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Auspicious holidays.”
    This expression is a formal well-wish for the holidays.

    2- Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun.

    Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “I kiss the elder’s hands and younger’s eyes. Happy Candy Holiday.”
    Use this expression if you are feeling warmhearted respect for the elders in the family.

    3- Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok.

    Her nephew, Berke, uses an expression meaning – “There is no escape from visiting relatives on holidays.”
    Use this phrase to express humor by being a bit cynical.

    4- Ramazan bayramınız kutlu olsun.

    Her friend, Selin, uses an expression meaning – “Happy Ramadan.”
    Use this expression to show you are feeling optimistic.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • anneanne: “grandmother on mother’s side”
  • bayram: “religious or national holiday”
  • el: “hand”
  • akraba: “relative”
  • Ramazan bayramı: “Ramadan Holiday”
  • If a friend posted something about Ramadan greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Turkish

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Turkish phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Barış celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Barış’s post.

    Birtanemle 2. evlilik yıldönümümüzü kutluyoruz..
    “Celebrating our 2nd wedding anniversary with my only one…”

    1- Birtanemle.

    First is an expression meaning “with my only one…”
    There are many words of endearment in Turkish and Turkish people use these very often. There are many couples in Turkey that never call each other by their actual names. But they always use words of endearment, even when they are having an argument.

    2- 2. evlilik yıldönümümüzü kutluyoruz

    Then comes the phrase – “Celebrating our 2nd wedding anniversary.”
    In Turkish, counters are written with a dot after the number.

    COMMENTS

    In response, Barış’s friends leave some comments.

    1- Ay çok şekersiniz!

    His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning – “Aw, you are lovely!”
    Use this expression to show your appreciation.

    2- İnsan Boğaz’da bir yemeğe götürür.

    His wife’s nephew, Berke, uses an expression meaning – “A decent human would take her for dinner in Bosphorus.”
    Use this phrase to show humor by being a bit insulting.

    3- Birlikte nice mutlu senelere

    His friend, Selin, uses an expression meaning – “I wish you many more happy years together.”
    This is a warm well-wish to the couple.

    4- Evlilik yıldönümünüz kutlu olsun.

    His supervisor, Orhan, uses an expression meaning – “Happy wedding anniversary.”
    This wish is more traditional and old fashioned, but still universally used.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • evlilik: “marriage”
  • şeker: “sweet, lovely”
  • Boğaz: “Bosphorus”
  • birlikte: “together”
  • yıldönümü: “anniversary”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Turkish! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

    A New Language: Turkish Slang for Texting and the Web

    Thumbnail

    Have you ever heard of “Turkish bird language?” If you have, please note that I’m not talking about Turkish whistling language, which farmers use. When I was a kid, my friends and I used to talk in a bird language, putting “ge, ga, gi, gu, gö, gü” after each syllable. It wouldn’t have sounded like Turkish to a foreigner learning the language.

    Nowadays, Turkish slang for the internet is very popular. And guess what? When you read these words and expressions, you might think they don’t sound like Turkish either. They remind me of the good old days! You need to know about these slang words and abbreviations to figure out this new language!

    Let’s start with regular Turkish slang words and then continue with internet and text slang.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Turkish

    Table of Contents

    1. What is Slang?
    2. Turkish Internet/Text Slang
    3. Sample Turkish Internet Slang Phrases
    4. Go Beyond Turkish Slang

    1. What is Slang?

    Computer Words

    Essentially, slang is a more informal and playful way of using a given language. It’s often very different from how people usually speak or write in that language.

    1- Why is it used?

    People, especially the young generation, use slang a lot because they think:

    • It’s fun and witty.
    • It’s friendlier.
    • It expresses nuances better than formal language.
    • It communicates more quickly.
    • Parents and others won’t understand what they’re talking about.
    • It’s understood within a certain group.
    • It shows that they belong to a certain group.

    2- What is internet or text slang?

    These days, nearly everyone has a smartphone, so the internet, social media usage, and text messaging are very popular. They became the most common channels for chatting.

    Young people use abbreviations, acronyms, and slang words when chatting. By using these special characters, they type faster and save time. Even though the older people think it’s nonsense, younger people think it’s cool!

    People of many different disciplines have been studying and discussing internet and text slang as a social topic. Some psychologists think it leads to a lazier generation who will look for shortcuts in other areas of their lives. Linguists think it’s unnecessary and it ruins languages.

    3- How is internet or text slang different?

    Internet and text slang and the slang we use in daily life are alike in the sense that they may both include swear words. However, internet and text slang consists of abbreviations, acronyms, symbols, and characters not usually found in the spoken word.

    2. Turkish Internet/Text Slang

    Computer Sentences

    Everything we discussed above also relates to Turkish slang. In this article, I will talk about Turkish internet words and Turkish text slang words, and will provide translations for you. Daily slang in Turkish will be covered in another article, and for the purpose of this article, I won’t mention Turkish internet slang swear words, either. (You can refer to Wikibooks if you’re curious about this topic.)

    Turkish internet slang phrases include:

    • Slang words
    • Abbreviations and acronyms
    • Characters that stand for emotions/emoticons

    Slang Words

    Some Turkish slang words are also used in Turkish internet slang phrases and as Turkish text slang words. Here are some examples:

    • Bro:
      • This is the short form of the word “brother” in English. It’s used as “friend.”
    • Mal:
      • This word in Turkish means “goods” or “estate.” However, in slang, it means “stupid” or “idiot.”
    • Cool:
      • This Turkish slang term comes from English. It’s used with its original English meaning.
    • Efso:
      • This is the short form of the word efsane in Turkish. It means “legend.”
    • Popi:
      • This word is used for the word popüler in Turkish, which means “popular” in English.
    • Ponçik:
      • This is a word that doesn’t exist in Turkish. Boys and girls call each other ponçik, which basically means “nice” or “cute.”
    • Sayko:
      • When the word “psycho” in English is pronounced, it’s written as sayko in Turkish. It’s used with the same meaning in English.
    • Ciciş:
      • This refers to somebody who is “nice and sweet.”
    • Kanka / Kanks / Kanki / Panpa:
      • All of these words are used to say “buddy.”
    • Kıro / Kro:
      • Both of these words mean “yokel.”
    • Cringe:
      • This is used to express embarrassment on behalf of somebody else.
    • Challenge yapmak:
      • This Turkish texting slang means “to call out.”
    • Like atmak:
      • This one is used to express the act of liking something on Facebook.
    • Sahiplemek:
      • This means that two people are compatible with each other.
    • Trip atmak:
      • This means “to attitudinize.”
    • Trollemek:
      • This one means “to create trouble.”
    • Keklemek:
      • This word is “to deceive.”
    • İfşalamak:
      • This one means “to reveal.”
    • Abrvtns and Acrnyms:
      • This means “abbreviations” and “acronyms.”

    Now, here comes the fun part, if you like to solve puzzles!

    Abbreviation Puzzle

    Usually, three-letter abbreviations are used to shorten words. In most cases, vowels are omitted and sometimes acronyms are used.

    Refer to the table of abbreviated Turkish slang expressions below to see the commonly used abbreviations and acronyms when texting. If you’d like to test yourself, you can easily close the second column!

    Abbreviation/Acronym Turkish English
    Slm Selam Hi
    Mrb Merhaba Hello
    Nbr Ne haber? What’s up?
    Nslsn Nasılsın? How are you?
    Nrd Neredesin? Where are you?
    Nzmn Ne zaman? When?
    Tmm / Tm / Ok / Okey / Oki Tamam OK
    Tbr Tebrikler. Congratulations.
    Tşk Teşekkürler. Thank you.
    Kib Kendine iyi bak. Take care.
    Grşz Görüşürüz. See you.
    Hg Hayırlı günler. Have a good day.
    Inş İnşallah Hopefully
    Muck / Mck / Mujk Öpüyorum. Kisses
    Ss Seni seviyorum. I love you.
    Sçs Seni çok seviyorum. I love you very much.
    Ajkm / Aşkm Aşkım My love
    Cnm Canım My soul
    Tnşlm Tanışalım. Let’s get to know each other.
    Abv Allah belanı versin. God damn you.
    Aeo Allaha emanet ol. Literal translation: Be entrusted to God. (Used when saying bye)
    Bgn Bugün Today
    Yrn Yarın Tomorrow
    E Evet Yes
    H Hayır No
    Dm Usually, this is the abbreviation used by those who want to send/receive private messages. Direct message
    By / Bb Güle güle Bye / Bye bye
    Knk Kanka / Dostum Buddy / My friend
    Ayn Aynen Exactly
    Mük Mükemmel Perfect
    Arv Allah rahatlık versin Literal translation: Hope God gives comfort.

    It’s used when someone is going to sleep, sort of like “Goodnight, have a nice sleep.”

    Gt Geri takip Follow back
    Kt Karşılıklı takip Follow mutually

    I wonder how well you did guessing the shortened words!

    Internet Slang

    Some Turkish people, especially those who speak English, might also use the following acronyms that are commonly used in English:

    • LOL: Laugh out loud
    • Bff: Best friends forever
    • Np: No problem
    • OMG: Oh my God!
    • Thx: Thanks

    Characters That Stand for Emoticons

    There are so many emoticons/emojis that can be used these days. However, in the past, we used to use some characters that stood for emotions. Some people still use them, especially those who are middle-aged.

    Happy and Unhappy Faces

    Here are the most frequently used ones:

    : ) or : -) Smiley or happy face
    :))) or :)) Very happy
    : ( or 🙁 Unhappy
    😀 Laughing
    ; ) or ;‑) Wink
    😛 Tongue sticking out
    @}->– or @}‑;‑’‑‑‑ or @>‑‑>‑‑ Rose
    Heart

    3. Sample Turkish Internet Slang Phrases

    Texting Slang

    Let’s look at some Turkish slang phrases in action and have a little more fun. 🙂

    Person Text message Proper Turkish English
    1 mrb aşkm 🙂 nslsn? Merhaba aşkım, nasılsın? Hello my love, how are you?
    2 iim, sen? İyiyim, ya sen? I’m fine and you?
    1 İi, tşk İyiyim teşekkürler. I’m fine, thanks.
    2 nzmn gidiosun? Ne zaman gidiyorsun? When are you going?
    1 yrn Yarın Tomorrow.
    2 Özlicem. kib Özleyeceğim. Kendine iyi bak. I’ll miss you. Take care.
    1 Sen de. sçs Sen de. Seni çok seviyorum. You, too. I love you very much.
    2 Sçs, muck Seni çok seviyorum. Öpüyorum. I love you very much. Kisses.
    1 muck Öpüyorum. Kisses.

    Wow, did you count how many words they saved when texting? It’s incredible!

    Texting Is Fun!

    I don’t use a lot of abbreviations when I’m texting. Therefore, it’s a little difficult for me to create different examples. Here’s another one that I got from this website:

    Person Text message Proper Turkish English
    1 Nbr knk? Knsr vr glcn mi? st 23:30 da Ne haber, kanka? Konser var, gelecek misin? Saat 23:30’da. What’s up, buddy? There is a concert. Will you come? It’s at 23:30.
    2 Nrd knk? Where is it, kanka? Where is it, buddy?
    3 Stdyumda Stadyumda. It’s at the stadium.
    4 Oki. glcm Tamam. Gelicem. OK. I will come.

    You can click here to see more examples.

    4. Go Beyond Turkish Slang

    I’m sure this article will prevent you from falling behind in understanding Turkish internet slang phrases and Turkish text slang words in your daily life. However, please don’t forget that you’ll need proper Turkish, especially at work, school, or in formal meetings or gatherings. Turkish internet words won’t help you much when you need to communicate in formal Turkish.

    TurkishClass101 will help you build a strong grammar infrastructure and improve your vocabulary. We have tons of vocabulary lists with audio recordings, and free resources including a dictionary you can easily refer to.

    You can also download the app for free and use it wherever you are.

    Don’t forget that there’s also MyTeacher, which is a Premium PLUS service of TurkishClass101 that you can use to practice with a private teacher.

    As usual, we can’t wait to hear your feedback about your experience with the services offered at TurkishClass101!

    Before you go, let us know in the comments what the most popular slang words and phrases are in your own language. We’re curious!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Turkish

    After Ramadan: The Turkish Feast of Sacrifice

    Once a year, about seventy days after Ramadan ends, Muslims in Turkey observe the Muslim Feast of Sacrifice. The main event of this holiday is the sacrifice of an animal, which is then distributed, cooked, and eaten.

    In this article, we’ll go over more details about the Islamic Feast of Sacrifice and introduce you to the Sacrifice Feast meaning. Learning about the Sacrifice Feast in Turkey will show you much about Turkish culture as a whole, as well as the religion practiced by Muslims living here.

    At TurkishClass101.com, we hope to make this learning journey both fun and informative!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

    1. What is the Sacrifice Feast?

    The Sacrifice Feast Feast is one of the oldest Islamic holidays celebrated in Turkey. As cited in other monotheistic religions, the Feast of Sacrifice Muslims observe commemorates the story of Prophet Abraham agreeing to sacrifice his son, to prove his loyalty to God. Seeing his devotion, God sent him a ram to sacrifice instead. The festival’s eve is called ‘Arefe’ and offices close for the half day. All government offices, private companies, and schools are closed for four days.

    2. When is the Sacrifice Feast?

    Celebration in Street

    The Eve of the Sacrifice Feast takes place on a different date each year, as it’s about seventy days after Ramadan. For your convenience, we’ve prepared a list of this holiday’s start date for the next ten years.

    • 2019: August 10
    • 2020: July 30
    • 2021: July 19
    • 2022: July 9
    • 2023: June 28
    • 2024: June 16
    • 2025: June 6
    • 2026: May 26
    • 2027: May 16
    • 2028: May 4

    3. Reading Practice: Sacrifice Feast Traditions

    Large Feast

    What do Sacrifice Feast traditions look like in Turkey? Read the Turkish text below to learn about the Feast of Sacrifice Islamic celebrations, and find the English translation directly below it.

    Geleneksel olarak, kurban bayramının ilk günü erkeklerin bayram namazına katılmalarından sonra koç, kuzu veya boğadan oluşan hayvanların kurban ritüeli başlar. Genelde kurbanlığın alnına kınadan yapılma bir boya sürülür ve kurdelelerle süslenir. Kesilen kurban etinin üçte biri fakirlere, üçte biri akrabalara dağıtılır, geri kalan da aile tarafından bayram boyunca gelen misafirlere ikram edilmek için hazırlanır.

    Kurban Bayramında da Ramazanda olduğu gibi aile büyükleri ziyaret edilir, el öpülür ve çocuklara bayram harçlığı verilir. Ramazan bayramından farklı olarak tatlılara değil etli yemeklere ağırlık verilir. Evlerde, kavurma, etli türlü, etli yaprak sarma, kıymalı börek gibi yemekler pişer ve gelen misafirlere ikram edilir. Kurban derileri Türk Hava Kurumu, Türk Kızılayı gibi sosyal yardımlaşma kurumlarına bağışlanır.

    Bu bayram haricinde, aileler bir başarı veya başlarından geçmiş kaza, hastalık gibi elim bir olay sonrası, Allah’a şükran duymak için de kurban keserler. Buna adak denir.

    Traditionally, on the first day of the Turkish Sacrifice Feast, men go to a mosque for a special morning prayer, which is followed by the ritual sacrifice of rams, lambs, and bulls. In some regions in Turkey, people paint the sacrificial animal’s forehead with henna and adorn it with ribbons. Families share about one-third of the animal’s meat with relatives and neighbors and traditionally give about one third to the poor, whilst the rest is cooked and served to guests during the holidays.

    During the Feast of Sacrifice, just like Ramadan, people visit their older relatives and greet them by kissing their hands, then they give the children money. Unlike Ramadan, people serve meat-based dishes, rather than desserts. Fried meat, stews, vine leaves stuffed with minced meat, minced meat pastries, and the like are cooked and served to guests. The skins of the sacrificial animals are donated to charitable organizations such as the Turkish Aeronautical Association, and the Turkish Red Crescent.

    Apart from this festivity, people who have experienced success, or recovered from an accident or illness will also sacrifice an animal to show their gratitude to Allah. This is called an offering.

    4. The Sacrifice

    In Turkey, who performs the sacrifice and where does this it place?

    In Turkey, the sacrifices are carried out by professionals assigned by municipalities in designated areas where the process can be monitored and controlled.

    5. Vocabulary You Need to Know for the Sacrifice Feast

    Mosque

    Here’s some vocabulary you should know the Turkish Sacrifice Feast!

    • Akrabaları ziyaret etmek — “Visit relatives”
    • Dini bayram — “Religious holiday”
    • Sofra donatmak — “Prepare a lavish feast”
    • Müslüman — “Muslim”
    • Misafir ağırlamak — “Do the honors”
    • Kurban eti dağıtmak — “Distribution of the sacrificial meat”
    • Arife günü — “Day of Arafa”
    • Bayram namazı — “Bayram prayer”
    • El öpmek — “Kiss one’s hand”
    • Kurbanlık — “Sacrificial”
    • Kurban kesmek — “Sacrifice”
    • Fakirlere yardım etmek — “Help the poor”
    • Kurban Bayramı — “Sacrifice feast”

    To hear each of these Sacrifice Feast vocabulary words pronounced, check out our relevant vocabulary list!

    Conclusion: How TurkishClass101 Can Help You Master Turkish

    We hope you enjoyed learning about the Turkish Sacrifice Feast with us! Did you learn anything new? Let us know in the comments; we love hearing from you!

    At TurkishClass101.com, we have an array of practical learning tools just waiting for you. Read more insightful blog posts like this one, study up with our free Turkish vocabulary lists, and upgrade to Premium Plus to take advantage of our MyTeacher program!

    Whatever your reasons for wanting to learn Turkish, know that with enough hard work and determination, you can master the language and become knowledgeable in Turkish culture. And TurkishClass101.com will be here with you on each step of your journey there!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Turkish

    How to Find a Job in Turkey

    Thumbnail

    Are you an expat in Turkey? Or maybe you’re just an adventurous soul looking to live in this beautiful country? If so, you’re in for an exciting—but also challenging—experience. For one, you’ll definitely need a job.

    I can hear you saying, “Hmm, finding a job! It’s already difficult to find one as a citizen. I can’t imagine searching for one as a foreigner.” You don’t need to worry too much, though. As long as you know where and how to search for your dream job, it shouldn’t be a big deal.

    In this article, we’ll provide you with all the info you’ll need on how to find a job in Turkey for foreigners.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Turkish Table of Contents
    1. What kind of jobs are available for foreigners?
    2. Ways to search for a job in Turkey
    3. Work Permit
    4. Get a better job by learning Turkish with TurkishClass101

    1. What kind of jobs are available for foreigners?

    Let’s start by discussing what jobs are available in Turkey for foreigners and in which cities you might want to look for job openings. 

    When you think of Turkey, the first thing that comes to mind is probably Istanbul. While this is one of the most populous cities in the nation, there are plenty of other cities you can shoot for during your job search. So why not broaden your horizons and discover other spectacular places in Turkey?

    Below are the different types of jobs and their general requirements for foreigners. Work permit requirements for each category will be covered under the heading “Work Permit.”

    Six People Dressed in Different Types of Work Uniforms

    A- Teaching jobs

    Because English is the second language of Turkey, there are a lot of English teaching and ESL positions at private schools from kindergartens to universities. There are also German, Italian, and French teaching schools, but these are located in bigger cities and are unfortunately fewer in number than English teaching schools.

    For English speakers, jobs in Turkey teaching English are probably the highest in demand.

    A Woman Teaching Words Written on a Blackboard

    So, what are the requirements for getting a teaching job in Turkey? You’ll need…

    • …fluency in English or another language, and the ability to speak at a native level. (It’s even better if you’re a native speaker.)
    • …a bachelor’s degree in any field.
    • …a TEFL/TESOL/CELTA certificate (minimum 120 hours online course certification).
    • …a couple of years of language teaching experience.

    Some universities also have positions for teaching subjects other than English. However, these positions require higher levels of qualifications. You should have a master’s degree or a PhD in the subject. Of course, you should also be fluent in English.

    B- Tourism-related jobs

    Turkey’s history dates back 4000 years. The country is home to many historical sites and unique architectural pieces, and it’s surrounded by three major seas. The Aegian and Mediterranean coasts are especially full of resorts. In addition, Turkey is known for its variety of natural formations and its thermal healing waters. Combined, these factors draw in a lot of tourists each year! 

    It should come as no surprise, then, that the tourism industry offers many job opportunities for foreigners (especially in the summertime). These are usually positions within a hotel or travel company. Usually, the only requirement is to be fluent in a certain language such as English, German, French, Italian, Spanish, or Russian.

    A Woman Pointing Her Finger to Somewhere on a Globe

    C- Internships

    It’s possible to find internships in bigger cities where many international or multinational companies exist. These opportunities may be short-term, like for the summer period or even a full year.

    You’ll need to check with the consulates or embassies of your country to see whether internships are being offered at the moment. To apply for an internship in Turkey, you must be enrolled in a degree program in a college; you’ll also need to get an internship visa from a Turkish embassy or consulate in your own country. Finally, you’ll need to submit some documents (such as a letter from the employer, your transcripts, etc.). If you’re living in Turkey and have a residence permit, the procedure will be easier.

    D- Nanny/housecare/elderly care jobs

    Nannies who speak English are also popular in Turkey. Wealthy Turkish families like for their children to learn English at an early age, so they often hire English-speaking nannies.

    Some people prefer to have foreigners for house care and elderly care because it might be difficult to find Turkish people who will stay with families 24/7 to offer this type of service. That said, caregivers from Turkic countries are usually preferred; because their languages are close to Turkish, they learn the Turkish language more quickly.

    E- Others

    Of course, there are other types of jobs you can find. These include things like management, marketing, sales, translation, or other technical jobs offered to foreigners by international or multinational companies located throughout Turkey.

    F- Establishing your own business

    As a foreigner, you might be interested in establishing your own business in Turkey. However, you need to know that it won’t be as easy as it would be in your own country.

    If you’ve worked legally without interruption for at least five years in Turkey, you can get an independent work permit to become self-employed. 

    There are two ways of working for yourself:

    1. You can set up a company owned by yourself (or by you and other people), but then you also have to work for the company.

    2. Instead of setting up a business entity, you can have a tax-registered business in your own name.

    2. Ways to search for a job in Turkey

    There are many ways of job-hunting in Turkey:

    A- Networking

    Networking is always a good way to find a job. The more connections you have, the greater your chances are of landing the job you want. If someone you know informs you about a job opening—even better, if they refer you—you’ll have an advantage. Make sure to get help from all the connections you have.

    B- Turkish websites

    There are some Turkish websites you can use for job-hunting. You can register for these websites, add your CV, and set up job alerts based on your qualifications or what you’re looking for. If you don’t know Turkish, you might need help from a Turkish friend (or Google Translate) as these sites are in Turkish:


    C- Other websites

    Here are other websites you can check to find a job in Turkey:

    • LinkedIn: As you know, LinkedIn is a huge networking platform for professionals, which helps in building connections and finding jobs. You can also apply to jobs in Turkey via LinkedIn. 
    • Learn4Good: This is a very useful website to search for jobs in Turkey. You can also use it to search for jobs in other locations.
    • iAgora: You can find internships and jobs in Turkey via this website.
    • TEFL.com: You can find teaching jobs with the help of this website.
    • ESL Cafe: This site offers international teaching jobs.
    • GoAbroad.com: This website is a good one for finding internships in Turkey.
    • Go Overseas: This is another good one for internship searchers.

    D- Newspapers

    Some job openings are published in Turkish newspapers. However, you need to understand written Turkish in order to read them.

    Finding a Job in the Newspaper

    E- Headhunters

    There are also headhunters you can contact. Here is a list for you:

    • Manpower
    • Adecco
    • Randstad
    • Michael Page

    F- In-person applications

    You can always visit HR departments of international or multinational companies or private schools in person.

    3. Work Permit

    Now that you have a better idea of the types of jobs in Turkey for foreigners and how to find them, you need to know that foreigners working in Turkey require a valid work permit. Anyone working illegally will be fined and can even be deported. Here’s some detailed information about the work permits.

    Work Visa

    A- General info

    A work permit is issued by the Turkish Ministry of Labour and Social Security (MLSS). A foreigner who has entered Turkey as a tourist is not eligible for work permits. A work permit can be obtained in two ways:

    1. If the applicant is in Turkey and he/she has already obtained a residence permit that still has at least six months of validity, a work visa application and the required documents can be sent within Turkey.
    2. A work visa application and the required documents need to be sent to the Turkish embassy or consulate in the applicant’s country if he/she hasn’t arrived in Turkey yet. 

    In both cases, during the meantime, the employer should also send the required documents to the MLSS. The MLSS processes the application within ninety days.

    When the application is approved, the applicant must go to a Turkish embassy in person to have the work visa stamped into his/her passport. If the applicant has applied from inside Turkey, then the permit can be received from the MLSS office in Ankara.

    B- Independent work permit

    As mentioned above, an independent work permit is for self-employment. If a foreigner has lived in Turkey for at least five years, he/she can apply for an independent permit. A business plan needs to be submitted during the application. Also, the applicant must present how this entrepreneur’s work will contribute to the Turkish economy.

    C- Residence permit

    If a foreigner wants to stay in Turkey for more than 90 days, he/she needs to apply for a residence permit. If his/her visa expires during his/her stay and if his/her stay exceeds 90 days, he/she must apply for a residence permit with the local authorities.

    Below are the different types of residence permit:

    • short-term residence permit
    • long-term residence permit
    • student residence permit
    • family residence permit
    • humanitarian residence permit
    • victim of human trafficking residence permit

    Residence permits are valid for anywhere between 6 months and 5 years, depending on the type of permit and the reason for the application. 

    4. Get a better job by learning Turkish with TurkishClass101

    In this article, we explained how to find a job in Turkey for foreigners and went into some detail about the process. If you check all of the resources mentioned throughout the article, we’re sure you’ll find a job before you know it! That said, learning to speak Turkish is the best way to put your best foot forward and increase your chances of quickly landing a better job. 

    So why lose any more time? Bookmark TurkishClass101 now and start benefiting from our numerous learning materials. Audio recordings, video lessons, vocabulary lists, and free resources (like this dictionary) are just a snapshot of what you’ll find here! 

    Don’t forget that, with a Premium PLUS account, you can start using our MyTeacher service. This will allow you to practice the language with a personal tutor and work on personalized assignments to expedite your progress. Your teacher can, for example, help you master the essential business Turkish you’ll need before applying for a job. 

    Download the app for free and start learning today! 

    Before you go: What are your thoughts on working in Turkey? If you’ve already found yourself a job here, do you have any tips for other aspirants? We look forward to hearing from you!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Turkish

    How to Say I Love You in Turkish – Romantic Word List

    Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that special person? Speaking another language could revolutionize your love life! So, why wait? Learning how to say ‘love’ in Turkish could be just what you need to find it.

    Or perhaps you were lucky, and have found your Turkish partner already. Fantastic! Yet, a cross-cultural relationship comes with unique challenges. Learning how to speak your lover’s language will greatly improve your communication and enhance the relationship. At TurkishClass101, our team will teach you all the words, quotes and phrases you need to woo your Turkish lover with excellence! Our tutors provide personal assistance, with plenty of extra material available to make Turkish dating easy for you.

    Table of Contents

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date
    2. The Most Romantic Ideas for a Date
    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary
    4. Turkish Love Phrases for Valentine’s Day
    5. Turkish Quotes about Love
    6. Marriage Proposal Lines
    7. 15 Most Common Break-Up Lines
    8. Will Falling in Love Help You Learn Turkish Faster?

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Turkish

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date

    So, you have met your Turkish love interest. Congratulations! Who knows where this could take you…?! However, the two of you have just met and you’re not ready to say the Turkish word for love just yet. Great, it is better to get to know him/her first. Wow your prospective love by using these Turkish date phrases to set up a spectacular first date.

    Turkish Date Phrases

    Would you like to go out to dinner with me?

    • Benimle yemeğe çıkar mısın?

    The important question! In most cultures, this phrase indicates: ‘I’m romantically interested in you’. Flirting in Turkish is no different, so don’t take your date to Mcdonald’s!

    Are you free this weekend?

    • Bu hafta sonu boş musun?

    This is a preamble to asking your love interest on a date. If you get an immediate ‘Yes’, that’s good news!

    Would you like to hang out with me?

    • Benimle takılmak ister misin?

    You like her/him, but you’re not sure if there’s chemistry. Ask them to hang out first to see if a dinner date is next.

    What time shall we meet tomorrow?

    • Yarın kaçta buluşalım?

    Set a time, and be sure to arrive early! Nothing spoils a potential relationship more than a tardy date.

    Where shall we meet?

    • Nerede buluşalım?

    You can ask this, but also suggest a place.

    You look great.

    • Harika görünüyorsun.

    A wonderful ice breaker! This phrase will help them relax a bit – they probably took great care to look their best just for you.

    You are so cute.

    • Çok sevimlisin.

    If the two of you are getting on really well, this is a fun, flirtatious phrase to use.

    What do you think of this place?

    • Burayı nasıl buldun?

    This another good conversation starter. Show off your Turkish language skills!

    Can I see you again?

    • Seni tekrar görebilir miyim?

    So the date went really well – don’t waste time! Make sure you will see each other again.

    Shall we go somewhere else?

    • Başka bir yere gidelim mi?

    If the place you meet at is not great, you can suggest going elsewhere. It is also a good question to follow the previous one. Variety is the spice of life!

    I know a good place.

    • Ben iyi bir yer biliyorum.

    Use this with the previous question. However, don’t say if you don’t know a good place!

    I will drive you home.

    • Seni eve bırakayım.

    If your date doesn’t have transport, this is a polite, considerate offer. However, don’t be offended if she/he turns you down on the first date. Especially a woman might not feel comfortable letting you drive her home when the two of you are still basically strangers.

    That was a great evening.

    • Çok güzel bir akşam oldu.

    This is a good phrase to end the evening with.

    When can I see you again?

    • Seni tekrar ne zaman görebilirim?

    If he/she replied ‘Yes’ to ‘Can I see you again?’, this is the next important question.

    I’ll call you.

    • Seni arayacağım.

    Say this only if you really mean to do it. In many cultures, this could imply that you’re keeping the proverbial backdoor open.

    Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!

    2. The Most Romantic Ideas for a Date

    You learned all the Turkish phrases to make a date – congratulations! Now you have to decide where to meet, which can be tricky. Discuss these options with your lover to gauge whether you like the same things. Check out romantic date ideas in Turkish below!

    Date Ideas in Turkish

    museum

    • müze

    If you’re looking for unique date ideas that are fun but won’t break the bank, museums are the perfect spot! You won’t be running out of things to say in the conversations.

    candlelit dinner

    • Mum ışığında akşam yemeği

    A candlelit dinner is perhaps best to reserve for when the relationship is getting serious. It’s very intimate, and says: “Romance!” It’s a fantastic choice if you’re sure you and your date are in love with each other!

    go to the zoo

    • Hayvanat bahçesine gitmek

    This is a good choice for shy lovers who want to get the conversation going. Just make sure your date likes zoos, as some people dislike them. Maybe not for the first date, but this is also a great choice if your lover has children – you’ll win his/her adoration for inviting them along!

    go for a long walk

    • Uzun bir yürüyüşe çıkmak

    Need to talk about serious stuff, or just want to relax with your date? Walking together is soothing, and a habit you can keep up together always! Just make sure it’s a beautiful walk that’s not too strenuous.

    go to the opera

    • operaya gitmek

    This type of date should only be attempted if both of you love the opera. It can be a special treat, followed by a candlelit dinner!

    go to the aquarium

    • akvaryuma gitmek

    Going to the aquarium is another good idea if you need topics for conversation, or if you need to impress your lover’s kids! Make sure your date doesn’t have a problem with aquariums.

    walk on the beach

    • sahilde yürümek

    This can be a very romantic stroll, especially at night! The sea is often associated with romance and beauty.

    have a picnic

    • piknik yapmak

    If you and your date need to get more comfortable together, this can be a fantastic date. Spending time in nature is soothing and calms the nerves.

    cook a meal together

    • Birlikte yemek yapmak

    If you want to get an idea of your date’s true character in one go, this is an excellent date! You will quickly see if the two of you can work together in a confined space. If it works, it will be fantastic for the relationship and create a sense of intimacy. If not, you will probably part ways!

    have dinner and see a movie

    • akşam yemeği yemek ve film izlemek

    This is traditional date choice works perfectly well. Just make sure you and your date like the same kind of movies!

    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

    Valentine's Day Words in Turkish

    Expressing your feelings honestly is very important in any relationship all year round. Yet, on Valentine’s Day you really want to shine. Impress your lover this Valentine’s with your excellent vocabulary, and make his/her day! We teach you, in fun, effective ways, the meanings of the words and how to pronounce them. You can also copy the characters and learn how to write ‘I love you’ in Turkish – think how impressed your date will be!

    4. Turkish Love Phrases for Valentine’s Day

    So, you now have the basic Valentine’s Day vocabulary under your belt. Well done! But, do you know how to say ‘I love you’ in Turkish yet? Or perhaps you are still only friends. So, do you know how to say ‘I like you’ or ‘I have a crush on you’ in Turkish? No? Don’t worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Turkish love on this special day!

    Valentine's Day Words in Turkish

    I love you.

    • Seni seviyorum.

    Saying ‘I love you’ in Turkish carries the same weight as in all languages. Use this only if you’re sure and sincere about your feelings for your partner/friend.

    You mean so much to me.

    • Sen benim için çok şey ifade ediyorsun..

    This is a beautiful expression of gratitude that will enhance any relationship! It makes the receiver feel appreciated and their efforts recognized.

    Will you be my Valentine?

    • Sevgililer gününü benimle geçirir misin?

    With these words, you are taking your relationship to the next level! Or, if you have been a couple for a while, it shows that you still feel the romance. So, go for it!

    You’re so beautiful.

    • Çok güzelsin.

    If you don’t know how to say ‘You’re pretty’ in Turkish, this is a good substitute, gentlemen!

    I think of you as more than a friend.

    • Ben seni daha çok bir arkadaş olarak görüyorum.

    Say this if you are not yet sure that your romantic feelings are reciprocated. It is also a safe go-to if you’re unsure about the Turkish dating culture.

    A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.

    • Sana olan aşkımı taşıyabilmek için yüz kalp yetmezdi.

    You romantic you…! When your heart overflows with love, this would be the best phrase to use.

    Love is just love. It can never be explained.

    • Aşk sadece aşktır. Asla açıklanamaz

    If you fell in love unexpectedly or inexplicably, this one’s for you.

    You make me want to be a better man.

    • Benim daha iyi biri olmaya çabalamamı sağlıyorsun.

    Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! It hails from the movie ‘As Good as it Gets’, but it is sure to make your Turkish girlfriend feel very special. Let her know that she inspires you!

    Let all that you do be done in love.

    • Yaptığın her şeyin aşkla yapılmasına izin ver.

    We hope.

    You are my sunshine, my love.

    • Sen benim güneşimsin, aşkım.

    A compliment that lets your lover know they bring a special quality to your life. Really nice!

    Words can’t describe my love for you.

    • Sana olan sevgimi kelimelerle tarif edemem..

    Better say this when you’re feeling serious about the relationship! It means that your feelings are very intense.

    We were meant to be together.

    • Biz birlikte olmak için yaratılmışız.

    This is a loving affirmation that shows you see a future together, and that you feel a special bond with your partner.

    If you were thinking about someone while reading this, you’re definitely in love.

    • Eğer bunu okurken birisini düşünüyorsan, kesinlikle aşıksın.

    Here’s something fun to tease your lover with. And hope he/she was thinking of you!

    You’re so handsome.

    • Çok yakışıklısın.

    Ladies, this phrase lets your Turkish love know how much you appreciate his looks! Don’t be shy to use it; men like compliments too.

    I’ve got a crush on you.

    • Senden hoşlanıyorum.

    If you like someone, but you’re unsure about starting a relationship, it would be prudent to say this. It simply means that you like someone very, very much and think they’re amazing.

    5. Turkish Quotes about Love

    Turkish Love Quotes

    You’re a love champ! You and your Turkish lover are getting along fantastically, your dates are awesome, your Valentine’s Day together was spectacular, and you’re very much in love. Good for you! Here are some beautiful phrases of endearment in Turkish that will remind him/her who is in your thoughts all the time.

    6. Marriage Proposal Lines

    Turkish Marriage Proposal Lines

    Wow. Your Turkish lover is indeed the love of your life – congratulations! And may only happiness follow the two of you! In most traditions, the man asks the woman to marry; this is also the Turkish custom. Here are a few sincere and romantic lines that will help you to ask your lady-love for her hand in marriage.

    7. 15 Most Common Break-Up Lines

    Turkish Break-Up Lines

    Instead of moving towards marriage or a long-term relationship, you find that the spark is not there for you. That is a pity! But even though breaking up is never easy, continuing a bad or unfulfilling relationship would be even harder. Remember to be kind to the person you are going to say goodbye to; respect and sensitivity cost nothing. Here are some phrases to help you break up gently.

  • We need to talk.
    • Konuşmamız lazım.

    This is not really a break-up line, but it is a good conversation opener with a serious tone.

    It’s not you. It’s me.

    • Sorun sen değilsin. Benim.

    As long as you mean it, this can be a kind thing to say. It means that there’s nothing wrong with your Turkish lover as a person, but that you need something different from a relationship.

    I’m just not ready for this kind of relationship.

    • Ben böyle bir ilişkiye hazır değilim.

    Things moved a bit fast and got too intense, too soon? Painful as it is, honesty is often the best way to break up with somebody.

    Let’s just be friends.

    • Sadece arkadaş olalım.

    If the relationship was very intense, and you have sent many ‘i love u’ texts in Turkish, this would not be a good breakup line. Feelings need to calm down before you can be friends, if ever. If the relationship has not really developed yet, a friendship would be possible.

    I think we need a break.

    • Biraz ara vermemiz gerektiğini düşünüyorum.

    This is again honest, and to the point. No need to play with someone’s emotions by not letting them know how you feel. However, this could imply that you may fall in love with him/her again after a period of time, so use with discretion.

    You deserve better.

    • Sen daha iyisini hak ediyorsun.

    Yes, he/she probably deserves a better relationship if your own feelings have cooled down.

    We should start seeing other people.

    • Bence başkalarıyla görüşmeye başlamalıyız.

    This is probably the least gentle break-up phrase, so reserve it for a lover that doesn’t get the message!

    I need my space.

    • Nefes almam gerekiyor.

    When a person is too clingy or demanding, this would be an suitable break-up phrase. It is another good go-to for that lover who doesn’t get the message!

    I think we’re moving too fast.

    • Bizim biraz hızlı hareket ettiğimizi düşünüyorum.

    Say this if you want to keep the relationship, but need to slow down its progress a bit. It is also good if you feel things are getting too intense for your liking. However, it is not really a break-up line, so be careful not to mislead.

    I need to focus on my career.

    • Kariyerime odaklanmam gerekiyor.

    If you feel that you will not be able to give 100% in a relationship due to career demands, this is the phrase to use. It’s also good if you are unwilling to give up your career for a relationship.

    I’m not good enough for you.

    • Sana layık değilim.

    Say this only if you really believe it, or you’ll end up sounding false. Break-ups are usually hard for the receiving party, so don’t insult him/her with an insincere comment.

    I just don’t love you anymore.

    • Artık seni sevmiyorum.

    This harsh line is sometimes the best one to use if you are struggling to get through to a stubborn, clingy lover who won’t accept your break up. Use it as a last resort. Then switch your phone off and block their emails!

    We’re just not right for each other.

    • Biz birbirimize göre değiliz.

    If this is how you truly feel, you need to say it. Be kind, gentle and polite.

    It’s for the best.

    • Bu ikimiz için en iyisi.

    This phrase is called for if circumstances are difficult and the relationship is not progressing well. Love should enhance one’s life, not burden it!

    We’ve grown apart.

    • Ayrı dünyaların insanı olduk.

    Cross-cultural relationships are often long-distance ones, and it is easy to grow apart over time.

  • 8. Will Falling in Love help you Learn Turkish faster?

    Most people will agree that the above statement is a no-brainer – of course it will! Your body will be flooded with feel-good hormones, which are superb motivators for anything. TurkishClass101 is one of the best portals to help help make this a reality, so don’t hesitate to enroll now! Let’s quickly look at the reasons why falling in love will speed up your learning of the Turkish language.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Turkish Faster!

    null

    1- Being in a love relationship with your Turkish speaking partner will immerse you in the culture
    TurkishClass101 uses immersive methods and tools to teach you Turkish, but having a relationship with a native speaker will be a very valuable addition to your learning experience! You will gain exposure to their world, realtime and vividly, which will make the language come alive even more for you. The experience is likely to expand your world-view, which should motivate you to learn Turkish even faster.

    2- Having your Turkish romantic partner will mean more opportunity to practice speaking
    Nothing beats continuous practice when learning a new language. Your partner will probably be very willing to assist you in this, as your enhanced Turkish language skills will enhance the relationship. Communication is, after all, one of the most important pillars of a good partnership. Also, you will get to impress your lover with the knowledge gained through your studies – a win/win situation!

    3- A supportive Turkish lover is likely to make a gentle, patient teacher and study aid!
    With his/her heart filled with love and goodwill for you, your Turkish partner is likely to patiently and gently correct your mistakes when you speak. This goes not only for grammar, but also for accent and meaning. With his/her help, you could sound like a native in no time!

    Three Reasons Why TurkishClass101 helps you learn Turkish Even Faster when you’re In Love

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Turkish

    1- All the Resources and Materials Will Help Both of You
    Falling in love with a man or woman speaking Turkish is an opportunity for both of you to learn a new language! For this reason, every lesson, transcript, vocabulary list, and resource at TurkishClass101 is translated into both English and Turkish. So, while your partner can help you learn Turkish faster, you can potentially also help him/her learn and master English!

    2- Lessons Are Designed to Help You Understand and Engage with Turkish Culture
    At TurkishClass101, our focus is to help our students learn practical vocabulary and phrases used by everyday people in Turkey. This means that, from your very first lesson, you can apply what you learn immediately! So, when your Turkish partner wants to go out to a restaurant, play Pokemon Go, or attend just about any social function, you have the vocabulary and phrases necessary to have a great time!

    3- Access to Special Resources Dedicated to Romantic Turkish Phrases
    You now have access to TurkishClass101’s specially-developed sections and tools to teach you love words, phrases, and cultural insights to help you find and attract your Turkish soul mate. A personal tutor will assist you to master these brilliantly – remember to invite him/her to your wedding!

    How to Celebrate April Fools’ Day in Turkish

    How to Celebrate April Fools' Day in Turkish!

    Most everyone is familiar with this day, as it is celebrated nearly everywhere the world. Yet, when exactly is April Fools’ Day? And where did April Fools come from? April Fools’ Day is observed on April 1st every year. This day of jokes and pranks is believed to have stemmed from the 16th-century calendar change in France, when New Year’s Day was moved from April 1 to January 1. This action was taken due to the adoption of the Gregorian calendar.

    However, a few people were resistant to the calendar change, so they continued to observe New Year’s Day on April 1st, rather than the new date. They were referred to as the “April Fools”, and others started playing mocking tricks on them. This custom endured, and is practiced to this day around the world!

    Table of Contents

    1. Top One Million Words You Need to Know for April Fools’ Day
    2. Turkish Phrases You Can Use on April Fools’ Day
    3. Some of the Coolest April Fools’ Pranks To Play on Anybody
    4. How Can TurkishClass101 Make Your April Fools’ Day Special?
    5. Top 1000 Most Useful Phrases in Turkish – Testing New Technology

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    1. Top One Million Words You Need to Know for April Fools’ Day

    Do you want to know how to say April Fools’ Day in Turkish? Well, there are millions of ways and words, but here are the top one million Turkish words you really need to know! Simply click this link. Here are some of them you will find useful:

    1. funny – komik
    2. joke – Şaka yapmak
    3. deceptive – aldatıcı
    4. sneaky – sinsi
    5. prankster – muzip
    6. prank – eşek şakası
    7. lie – yalan söylemek
    8. humor – mizah
    9. surprise – sürpriz yapmak
    10. April 1st – 1(bir) Nisan
    11. play a joke – şaka yapmak
    12. fool – aptal

    2. Turkish Phrases You Can Use on April Fools’ Day

    Turkish Phrases for April Fools' Day

    Don’t limit yourself to practical jokes – use these April Fools’ phrases in Turkish to prank your favorite Turkish friend or colleague!

    1. I learned Turkish in 1 month.
      • Ben Türkçe’yi 1 ayda öğrendim.
    2. All classes for today got canceled.
      • Bugünkü tüm dersler iptal edildi.
    3. I’m sorry, but I’ve just broken your favorite pair of glasses.
      • Üzgünüm, ama ben az önce senin en sevdiğin gözlüğü kırdım.
    4. Someone has just hit your car.
      • Birisi az önce arabana çarptı.
    5. I’m getting married.
      • Ben evleniyorum.
    6. You won a free ticket.
      • Sen bedava bir bilet kazandın.
    7. I saw your car being towed.
      • Senin arabanı çekilirken gördüm.
    8. They’re giving away free gift cards in front of the building.
      • Onlar binanın önünde ücretsiz hediye kartları veriyorlar.
    9. A handsome guy is waiting for you outside.
      • Yakışıklı bir adam dışarıda sizi bekliyor.
    10. A beautiful lady asked me to give this phone number to you.
      • Güzel bir bayan benden size bu telefon numarasını vermemi istedi.
    11. Can you come downstairs? I have something special for you.
      • Aşağıya gelebilir misin? Senin için özel bir şeyim var.
    12. Thank you for your love letter this morning. I never could have guessed your feelings.
      • Bu sabahki aşk mektubun için teşekkür ederim. Ben senin duygularını asla tahmin edemezdim.

    Choose your victims carefully, though; the idea is to get them to laugh with you, not to hurt their feelings or humiliate them in front of others. Be extra careful if you choose to play a prank on your boss – you don’t want to antagonize them with an inappropriate joke.

    3. Some of the Coolest April Fools’ Pranks To Play on Anybody

    Choose Bad or Good

    Right, now that you know the top million April Fools’ words in Turkish, let’s look at some super pranks and tricks to play on friends, colleagues and family. Some April Fools ideas never grow old, while new ones are born every year.

    Never joke in such a way that it hurts anyone, or humiliates them badly in front of others – the idea is for everybody to laugh and enjoy the fun! Respect is still key, no matter what day of the year it is.

    Cockroach prank

    1- Infestation

    This trick is so simple, yet so creepy, it’s almost unbelievable. Take black paper, cut out the silhouette of a giant cockroach, a spider or another insect, and stick it inside the lampshade of a table lamp. When the lamp is switched on, it will look like a monstrous insect is sitting inside the lampshade. Or, get a whole lot of realistic-looking plastic insects, and spread them over a colleague’s desk and chair, or, at home, over the kids’ beds etc. Creep-factor: stellar.

    2- Which One Doesn’t Fit?

    Put the photo of a celebrity or a notorious politician in a frame, and take it to work on April Fools’ Day. Hang the photo on the staff picture wall, and wait. You’ll be surprised how long it can take for people to notice that one picture doesn’t fit.

    3- Something Weird in the Restroom

    At work, replace the air freshener in the restroom with something noxious like insect killer, oven cleaner or your own odious mixture in a spray bottle. Be sure to cover the bottle’s body so no one suspects a swap.

    Or paint a bar of soap with clear nail polish, and leave it at the hand wash basin. It will not lather.

    Or, if your workplace’s restroom has partitioned toilets with short doors, arrange jeans or trousers and shoes on all but one of the toilet covers, so it looks like every stall is occupied. Now wait for complaints, and see how long it takes for someone to figure out the April Fools’ Day prank. You’ll probably wish you had a camera inside the restroom. But, unless you don’t mind getting fired, don’t put your own recording device in there!

    Funny Face

    4- Call Me Funny

    Prepare and print out a few posters with the following instructions: Lion Roar Challenge! Call this number – XXX XXXXXXX – and leave your best lion’s roar as voicemail! Best roarer will be announced April 10 in the cafeteria. Prize: $100. (Lion’s roar is just an example; you can use any animal call, or even a movie character’s unique sound, such as Chewbacca from Star Wars. The weirder, the funnier. Obviously!) Put the posters up in the office where most of the staff is likely to see them. Now wait for the owner of the number to visit you with murderous intent. Have a conciliatory gift ready that’s not a prank.

    5- Minty Cookies

    This is another simple but hugely effective prank – simply separate iced cookies, scrape off the icing, and replace it with toothpaste. Serve during lunch or tea break at work, or put in your family’s lunch boxes. Be sure to take photos of your victim’s faces when they first bite into your April Fools’ cookies.

    6- Wild Shopping

    At your local grocer, place a realistic-looking plastic snake or spider among the fresh vegetables. Now wait around the corner for the first yell.

    7- The Oldest Trick in the Book

    Don’t forget probably the oldest, yet very effective April Fools’ joke in the book – smearing hand cream or Vaseline on a door handle that most staff, family or friends are likely to use. Yuck to the max!

    8- Sneeze On Me

    Another golden oldie is also gross, yet harmless and utterly satisfying as a prank. Fill a small spray bottle that you can easily conceal with water. Walk past a friend, colleague or one of your kids, and fake a sneeze while simultaneously spraying them with a bit of water. Expect to be called a totally disgusting person. Add a drop of lovely smelling essential oil to the water for extra confusion.

    9- Word Play Repairs

    Put a fresh leek in the hand wash basin at home or work, and then tell your housemates or colleagues this: “There’s a huge leak in the restroom/bathroom basin, it’s really serious. Please can someone go have a look?!” Expect exasperation and smiles all around. Note that this prank is only likely to work where people understand English well.

    10- Scary Face

    Print out a very scary face on an A4 sheet of paper, and place it in a colleague’s, or one of your kid’s drawers, so it’s the first thing they see when they open the drawer. You may not be very popular for a while.

    11- Wake Up To Madness

    Put foamy shaving cream, or real whipped cream on your hand, and wake your kid up by tickling their nose with it. As long as they get the joke, this could be a wonderful and fun way to start April Fools’ Day.

    Computer Prank

    12- Computer Prank

    This one’s fabulous, if you have a bit of time to fiddle with a colleague, friend or your kid’s computer. It is most effective on a computer where most of the icons they use are on the desktop background itself (as opposed to on the bottom task bar).

    Take and save a screenshot of their desktop with the icons. Set this screenshot as their background image. Now delete all the working icons. When they return to their computer, wait for the curses when no amount of clicking on the icons works.

    13- Monster Under the Cup

    This one will also work well anywhere people meet. Take a paper cup, and write the following on it in black pen: “Danger! Don’t lift, big spider underneath.” Place it upside-down on prominent flat surface, such as a kitchen counter, a colleague’s desk or a restaurant table. Expect some truly interesting responses.

    Door Prank

    14- Prank Door

    Write in large letters on a large and noticeable piece of paper: PUSH. Tape this notice on a door that should be pulled to open, and watch the hilarious struggle of those clever souls who actually read signs.

    4. How Can TurkishClass101 Make Your April Fools’ Day Special?

    If you happen to visit Turkey, or if you work for any Turkish company, knowing the above Turkish prankster phrases can really lighten up your day. Showing you have a sense of humor can go a long way to cement good relationships in any situation. These phrases are at your disposal for free, as well as are these 100 core Turkish words, which you will learn how to pronounce perfectly.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    Also, don’t stop at learning April Fools’ phrases in Turkish – bone up your Turkish language skills with these FREE key phrases. Yes, TurkishClass101 doesn’t joke when it comes to effective, fun and easy learning.

    Now, as a bonus, test our super-learning technology, and learn the Top 1000 most useful phrases in Turkish below! But that’s not all. Read on to learn how you can be eligible for large enrollment discounts at TurkishClass101.

    5. Top 1000 Most Useful Phrases in Turkish – testing new technology

    Help us by being a language guinea pig! Listen to this video above with embedded cutting-edge, frequency-based learning technology that enables you to learn large amounts of data in record time.

    • Note: This technology is in beta-phase of development, and we invite your input for fine-tuning.
    • To participate: Watch the video for instructions, and leave a comment to rate it. Your comment will make you eligible for large enrollment-fee discounts. To watch the video, please click the play button.

    Thank you for helping TurkishClass101! We’re serious about making learning Turkish fun.