| Merhaba, ben Seda Sürel. |
| How are you? |
| Welcome to another Whiteboard Lessons. |
| Today we'll talk about how to give your nationality in Turkish. |
| Are you guys ready? |
| Let's get started. |
| Okay, first, let's see our vocabulary. |
| We have a lot here. Of course, we have other nationalities, |
| but these will be examples, I think. |
| I will read the Turkish ones and the English ones. |
| Güney Koreli |
| South Korean |
| Meksikalı |
| Mexican |
| Rus |
| Russian |
| Hintli |
| Indian |
| Alman |
| German |
| Fransız |
| French |
| Japon |
| Japanese |
| Brezilyali |
| Brazilian |
| Mısırlı |
| Egyptian |
| İtalyan |
| Italian |
| İspanyol |
| Spanish |
| Güney Afrika |
| South African |
| Yunan |
| Greek |
| İsrailli |
| Israili |
| Kanadalı |
| Canadian |
| Norveçli |
| Norwegian |
| İsveçli |
| Swedish |
| Türk |
| Turkish |
| Kenyalı |
| Kenyan |
| Okay, I will read them fast one more time. |
| Güney Koreli |
| Meksikalı |
| Rus |
| Hintli |
| Alman |
| Fransız |
| Japon |
| Brezilyali |
| Mısırlı |
| İtalyan |
| İspanyol |
| Güney Afrikalu |
| Hong konglu |
| Yunan |
| İsrailli |
| Kanadalı |
| Norveçli |
| İsveçli |
| Türk |
| Kenyalı |
| Okay. |
| Now let's see how we use them in a sentence. |
| Okay, first, let's check out our dialogue. |
| Kanadalı mısınız? |
| Hayır, Kanadalı değilim, Fransızım. |
| Are you Canadian? |
| No, I'm not Canadian, I'm French. |
| Kanadalı mısınız? |
| Hayır, Kanadalı değilim, Fransızım. |
| Okay |
| Let's check our structure. |
| Our structure is really easy. |
| First you put the nationality, then you add mısınız. Okay, |
| Nationality mısınız? |
| Kanadalı mısınız? |
| Nationality mısınız? |
| And the English version is Are you nationality? |
| Okay, and when you want to answer that, you say ben nationality |
| and you add im at the end. |
| Okay, im. |
| You see im here, im. |
| And we always talk about this. |
| In Turkish, we have vowel harmony rules |
| and you have to change the suffixes according to the vowels |
| in the word you are adding the suffix to. Okay, |
| so in this case, when you put a nationality here, |
| for example, we have different nationalities here with different vowels. |
| When you add im after these words, you have to think about |
| Turkish vowel harmony rules. |
| And this im can be different things. |
| Let's see what it can be. |
| It can be im, um, üm, and also yım, yim, yum or yüm. |
| And why this yım, yim, yum, yüm. part? |
| Because this y letter ye is added |
| if the nationality ends with a vowel. |
| So if, for example, we have Güney Koreli, |
| it ends with a vowel. |
| That's why you have to start with the y letter suffixes. Okay, |
| if you study vowel harmony rules, you'll know them better. |
| But for now, let's try to work on our dialogues. |
| So what did we have here? |
| We have değilim and hayır. |
| These are for negatives. |
| When you want to explain that you are not something you oppose. |
| You say, no, I'm not this. |
| And in Turkish, you say hayır, hayır, hayır, no, or not. |
| And değilim, |
| değilim actually is a sentence by itself. |
| Değil. |
| When you use değil, it means not. |
| But when you add this im, |
| it means I'm not. I'm not. |
| Okay, this is the first person singular suffix. |
| I'm not. |
| And this suffix is the same suffix with this suffix. |
| Nationality im. |
| This means I am. |
| Okay, this im means I am. |
| And when you use it with değil, it means I'm not. |
| When you use it with nationality, it means I am this nationality. Okay? |
| So it may look confusing, but it's actually when you try it, |
| you'll see it's very simple. |
| And let's see what kind of suffixes you know countries take |
| to make a nationality. |
| We have country, we have the nationality. Okay? |
| For example, usually we have these suffixes here. |
| Lı, li, lü, lü or the letter n. |
| And at the end of a country, |
| you see sometimes these suffixes. Okay? |
| Lı, li, lü, lü, n. |
| And these suffixes make a country into nationality. Okay? |
| For example, let's see our examples here. |
| We have Güney Koreli. |
| Do you remember Güney Koreli? |
| So Güney Kore by itself, Güney Kore means South Korea. |
| Okay? South Korea. |
| But when you add the suffix li, it means South Korean. |
| It's something like this ending in English. Okay? |
| Totally ending. |
| And let's see another example. we have Canada. Okay? |
| And we add lı here because of the vowel harmony rules. |
| And Kanadalı becomes nationality. |
| Canada is a country. |
| Kanadalı is the nationality. |
| And we say I am nationality. Okay? |
| So in English, it's Canadian. Okay? |
| See, Canada and Canadian English has a similar word ending. |
| And let's see another one. |
| Italia. Italia. Italy. It's a country. |
| But when you add the suffix n, it becomes Italian. |
| So this is the nationality. |
| Italia, Italian. Italia, Italian. |
| Actually, Italian is very, very similar to the English one, Italy, Okay? |
| So how is it going? Is it confusing? |
| Hopefully not. |
| And let's see what we have here. |
| Last. |
| This is a, you know, quick note for you. |
| Countries ending ya or ye. |
| Of course, this is for Turkish. |
| Ya. Ye. or ten/tan. Okay? |
| These endings, if there are these endings in the country, |
| you just omit them and make a nationality. |
| Let's see Turkey for example, |
| We call it Turkey, and now it's called not Turkey anymore. |
| Globally, it's called Turkey. |
| So do you see ye here? |
| We omit this ye and it becomes Turk. |
| Japonya. |
| Japonya means Japan. |
| But this is the country. |
| Japan is the nationality. |
| Rusya |
| Russia |
| This is the country. |
| Rus is the nationality. Okay? |
| Yunanistan. Okay? |
| This is the country. |
| And Yunan is the nationality. |
Comments
Hide