| Hi everyone |
| I'm Seda Sürel. |
| Welcome to another Turkish Whiteboard series. |
| Today we will talk about |
| asking for clarification in Turkish. |
| Are you guys ready? |
| Let's get started. |
| First, let's talk about the vocabulary. |
| Tekrar etmek |
| Repeat |
| Yavaşça tekrar etmek |
| Repeat slowly |
| Daha yavaş konuşmak |
| Speak more slowly |
| Daha yüksek sesle konuşmak |
| Speak louder |
| Yazmak |
| Write that down |
| Hecelemek |
| Spell |
| Tekrar etmek |
| Yavaşça tekrar etmek |
| Daha yavaş konuşmak |
| Daha yüksek sesle konuşmak |
| Yazmak |
| Hecelemek |
| Okay, let's look at the dialogue. |
| When I'm reading the dialogue |
| I want you to find the phrases I just taught you, okay? |
| Let's start. |
| Adım Ahmet Şık |
| Affedersiniz, tekrar edebilir misiniz? |
| Adım Ahmet Şık |
| My name is Ahmet Şık. |
| Excuse me, can you repeat? |
| My name is Ahmet Şık. |
| Do you see our phrase here? |
| Tekrar edebilir misiniz? |
| Okay, now let's look at the sentence pattern |
| and see how we can make these type of sentences by ourselves |
| okay? |
| First, we put |
| Affedersiniz. |
| Affedersiniz means excuse me |
| okay? |
| excuse me |
| Normally, as you know, in Turkish, we have formal and informal you. |
| In this case, since we use these sentences in a more formal situation |
| we would use the formal version of affedersiniz |
| okay? |
| And the informal version is affedersin without the iz part at the end, okay? |
| Oops, sorry, this part. |
| In this case, we say affedersiniz. |
| And we add our verb phrase here, okay? |
| One of these. |
| And we add ""e"" or ""a"" bilir misiniz? |
| e or ""a"" bilir misiniz? |
| So, this e/a bilir misiniz part means can you |
| okay? |
| Can you? |
| e ""a"" bilir misiniz? |
| Why do we use either e or a? |
| Can you guess? |
| Yes. |
| It is because the vowel harmony rules in Turkish |
| okay? |
| We use verb phrase then this part |
| okay? |
| And we have to take out the mekmak part |
| from the |
| let me show it like this. |
| This is a general rule. |
| Before adding any suffix to a Turkish verb, |
| you have to take out this mek or mak part of the verb. |
| This is the dictionary form, okay? |
| So, you take the mek or mak out, |
| you add the phrase, then you add ""e"" or ""a"" bilir misiniz? |
| And this means excuse me, can you blah blah blah |
| okay? |
| Not that hard, right? |
| Okay |
| now let's see some examples. |
| Afedersiniz |
| daha yavaş konuşabilir misiniz? |
| Excuse me, can you speak more slowly? |
| Or |
| afedersiniz |
| daha yüksek sesle konuşabilir misiniz? |
| Excuse me, |
| can you speak louder? |
| Afedersiniz, bunu yazabilir misiniz? |
| Excuse me, can you write that down? |
| Okay, do you see the pattern? |
| First, we say afedersiniz |
| then we have our verb phrase in this case. |
| Let's see, let's use another marker. |
| For example |
| daha yavaş konuşmak, |
| daha yüksek sesle konuşmak |
| yazmak. |
| And do you see our pattern here? |
| abilir misiniz |
| abilir misiniz |
| abilir misiniz |
| And let's look at our dialogue for the pattern. |
| ebilir misiniz |
Comments
Hide