Hi everyone |
I'm Seda Sürel. |
Welcome to another Turkish Whiteboard series. |
Today we will talk about |
asking for clarification in Turkish. |
Are you guys ready? |
Let's get started. |
First, let's talk about the vocabulary. |
Tekrar etmek |
Repeat |
Yavaşça tekrar etmek |
Repeat slowly |
Daha yavaş konuşmak |
Speak more slowly |
Daha yüksek sesle konuşmak |
Speak louder |
Yazmak |
Write that down |
Hecelemek |
Spell |
Tekrar etmek |
Yavaşça tekrar etmek |
Daha yavaş konuşmak |
Daha yüksek sesle konuşmak |
Yazmak |
Hecelemek |
Okay, let's look at the dialogue. |
When I'm reading the dialogue |
I want you to find the phrases I just taught you, okay? |
Let's start. |
Adım Ahmet Şık |
Affedersiniz, tekrar edebilir misiniz? |
Adım Ahmet Şık |
My name is Ahmet Şık. |
Excuse me, can you repeat? |
My name is Ahmet Şık. |
Do you see our phrase here? |
Tekrar edebilir misiniz? |
Okay, now let's look at the sentence pattern |
and see how we can make these type of sentences by ourselves |
okay? |
First, we put |
Affedersiniz. |
Affedersiniz means excuse me |
okay? |
excuse me |
Normally, as you know, in Turkish, we have formal and informal you. |
In this case, since we use these sentences in a more formal situation |
we would use the formal version of affedersiniz |
okay? |
And the informal version is affedersin without the iz part at the end, okay? |
Oops, sorry, this part. |
In this case, we say affedersiniz. |
And we add our verb phrase here, okay? |
One of these. |
And we add ""e"" or ""a"" bilir misiniz? |
e or ""a"" bilir misiniz? |
So, this e/a bilir misiniz part means can you |
okay? |
Can you? |
e ""a"" bilir misiniz? |
Why do we use either e or a? |
Can you guess? |
Yes. |
It is because the vowel harmony rules in Turkish |
okay? |
We use verb phrase then this part |
okay? |
And we have to take out the mekmak part |
from the |
let me show it like this. |
This is a general rule. |
Before adding any suffix to a Turkish verb, |
you have to take out this mek or mak part of the verb. |
This is the dictionary form, okay? |
So, you take the mek or mak out, |
you add the phrase, then you add ""e"" or ""a"" bilir misiniz? |
And this means excuse me, can you blah blah blah |
okay? |
Not that hard, right? |
Okay |
now let's see some examples. |
Afedersiniz |
daha yavaş konuşabilir misiniz? |
Excuse me, can you speak more slowly? |
Or |
afedersiniz |
daha yüksek sesle konuşabilir misiniz? |
Excuse me, |
can you speak louder? |
Afedersiniz, bunu yazabilir misiniz? |
Excuse me, can you write that down? |
Okay, do you see the pattern? |
First, we say afedersiniz |
then we have our verb phrase in this case. |
Let's see, let's use another marker. |
For example |
daha yavaş konuşmak, |
daha yüksek sesle konuşmak |
yazmak. |
And do you see our pattern here? |
abilir misiniz |
abilir misiniz |
abilir misiniz |
And let's look at our dialogue for the pattern. |
ebilir misiniz |
Comments
Hide