Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang about drinking
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang About Drinking Alcoholic Beverages |
John: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. I'm John. |
Selin: And I'm Selin! |
John: This is Must-Know Turkish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 7. In this lesson, you'll learn slang about drinking alcoholic beverages. |
John: These expressions are generally used in an environment where alcoholic drinks are consumed. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Selin: şişede balık |
Selin: kafası iyi |
Selin: arslan sütü |
Selin: kafayı bulmak |
John: Selin, what's our first expression? |
Selin: şişede balık |
John: literally meaning "a fish in the rakı bottle.” Rakı is a Turkish alcoholic beverage. When it's used as a slang expression, it means "enjoying your rakı drink and fish together." |
Selin: [SLOW] şişede balık [NORMAL] şişede balık |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: şişede balık |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when dreaming about a table where fish is eaten and rakı is drunk. It is about dreaming to spend time with friends and drinking rakı at the same time. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. [SLOW] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. |
John: "Oh how I wish I could leave everything behind and enjoy my time at a table filled with fish and rakı." |
Selin: [NORMAL] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. |
John: Okay, what's the next expression? |
Selin: kafası iyi |
John: literally meaning "good-headed person." But when it's used as a slang expression, it means "high on drugs or alcohol." |
Selin: [SLOW] kafası iyi [NORMAL] kafası iyi |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: kafası iyi |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you see someone who seems to be out of his or her mind. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? [SLOW] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? |
John: "I can't understand what you are saying, are you high on something?" |
Selin: [NORMAL] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? |
John: Okay, what's our next expression? |
Selin: arslan sütü |
John: literally meaning "lion's milk." But when it's used as a slang expression, it means "rakı, which is a Turkish alcoholic drink." |
Selin: [SLOW] arslan sütü [NORMAL] arslan sütü |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: arslan sütü |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to use a euphemism instead of saying rakı. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. [SLOW] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. |
John: "Without rakı, you wouldn't enjoy the fish." |
Selin: [NORMAL] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. |
John: Okay, what's the last expression? |
Selin: kafayı bulmak |
John: literally meaning "find a head." But when it's used as a slang expression, it means "to get drunk." |
Selin: [SLOW] kafayı bulmak [NORMAL] kafayı bulmak |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: kafayı bulmak |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about getting drunk. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. [SLOW] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. |
John: "We drank way too much last night, I got drunk." |
Selin: [NORMAL] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: He left the pub skipping. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: kafası iyi |
John: "high on drugs or alcohol" |
John: All you want is to eat fish and drink with your friends. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: şişede balık |
John: "enjoying your rakı drink (Turkish alcoholic beverage) and fish together" |
John: She drank too much wine, now she is sleeping on the table. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: kafayı bulmak |
John: "to get drunk" |
John: When you don’t want to refer to rakı directly, you say... |
[pause - 5 sec.] |
Selin: arslan sütü |
John: "rakı (Turkish alcoholic drink)" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Turkish Slang Expressions! We have more vocab lists available at TurkishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Selin: Hoşçakalın! |
Comments
Hide