Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 9 - Ordering at a Turkish Restaurant
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 9 - Ordering at a Turkish Restaurant. Eric here.
İçten: Merhaba, I'm İçten.
Eric: In this lesson, you’ll learn about the adverbs “ever,” “never,” “yet,” and “just.” The conversation takes place at a restaurant.
İçten: It's between Özge, Mert, and a waiter.
Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Mert: Merhaba, Mert Alp adına çift kişilik bir rezervasyonum vardı.
Garson: Hemen buyrun. Arkadaşınız sizi bekliyor. Cam kenarı lütfen.
Mert: Teşekkürler. Affedersin Özge. Çok trafik vardı. Çok beklettim mi?
Özge: Rica ederim. Yok, aslında ben de henüz geldim.
Mert: İçecek bir şeyler söyleseydin beklerken.
Özge: Söyledim ama hala getirmediler.
Mert: Hayret, buranın servisi asla gecikmezdi. Bir bakar mısınız lütfen? İçecek söylemiştik. Bir de menü alabilir miyiz?
Garson: Tabii. Buyrun.
Özge: Ben vejetaryen menünüzü de alabilir miyim?
Garson: Öyle bir menümüz yok.
Özge: Nasıl? Ama internet sitenizde var görünüyordu.
Garson: Kusura bakmayın ama bizim vejetaryen menümüz hiç olmadı. Ama isterseniz hellim peynirli salatamızı önerebilirim. İçinde et ürünü yoktur.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Mert: Hello, I have a reservation for two for Mert Alp.
Waiter: Welcome. Your friend's waiting for you. Go to that window table, please.
Mert: Thanks. My apologies Özge. There was a lot of traffic. Sorry to have kept you waiting.
Ozge: That's okay. Actually I've just arrived.
Mert: You should've ordered something to drink while you were waiting.
Ozge: I did, but they haven’t brought it yet.
Mert: I'm surprised. The service here is never slow. Excuse me. We've ordered a drink. And can we have the menu please?
Waiter: Sure, here you go.
Ozge: Can I also get the vegetarian menu?
Waiter: We don't have such a menu.
Ozge: How's that possible? It was on your website.
Waiter: I beg your pardon, but we've never had a vegetarian menu. However, if you want I can recommend our halloumi salad. It doesn't contain any meat products.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: What can you tell us about food in Turkey?
İçten: Well, what do you think of when you think of Turkish food?
Eric: Umm, kebabs and baklava...
İçten: Those are very famous, of course, but there are a lot of diverse regional dishes in Turkey. Two areas with good food are the Black Sea and the Aegean region.
Eric: What’s good from the Black Sea?
İçten: I like mıhlama. This is a cheese fondue made with cornmeal, traditional cheese, and butter.
Eric: Sounds delicious. What else is good?
İçten: You can try hamsi too, which are Black Sea anchovies.
Eric: What about the Aegean region?
İçten: The food there is more vegetarian friendly and healthier. The area is known for olives and olive oil.
Eric: Is it a good region for vegetables?
İçten: Yes, the climate means that there are seasonal vegetables all year around. You should try meze, which are appetizers made from many different vegetables.
Eric: Sounds delicious! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
İçten: çift [natural native speed]
Eric: couple
İçten: çift[slowly - broken down by syllable]
İçten: çift [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: bekletmek [natural native speed]
Eric: to make someone wait
İçten: bekletmek[slowly - broken down by syllable]
İçten: bekletmek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: söylemek [natural native speed]
Eric: to say
İçten: söylemek[slowly - broken down by syllable]
İçten: söylemek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: vejetaryen [natural native speed]
Eric: vegetarian
İçten: vejetaryen[slowly - broken down by syllable]
İçten: vejetaryen [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: site [natural native speed]
Eric: website
İçten: site[slowly - broken down by syllable]
İçten: site [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: içecek [natural native speed]
Eric: beverage
İçten: içecek[slowly - broken down by syllable]
İçten: içecek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: hellim [natural native speed]
Eric: halloumi
İçten: hellim[slowly - broken down by syllable]
İçten: hellim [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: peynir [natural native speed]
Eric: cheese
İçten: peynir[slowly - broken down by syllable]
İçten: peynir [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: alerji [natural native speed]
Eric: allergy
İçten: alerji[slowly - broken down by syllable]
İçten: alerji [natural native speed]
Eric: And last..
İçten: yer fıstığı [natural native speed]
Eric: peanut
İçten: yer fıstığı[slowly - broken down by syllable]
İçten: yer fıstığı [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
İçten: cam kenarı
Eric: meaning "window side."
Eric: What can you tell us about this?
İçten: It’s a noun clause, and it’s also an undefined compound noun.
Eric: What about the suffixes in this clause?
İçten: The first noun, cam meaning ''glass,'' doesn't have any suffixes and kenar, which means ''corner,'' has the suffix -ı
Eric: What is this clause used for?
İçten: It’s used when you’re buying tickets and want to specify what seat you want.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Uçakta cam kenarında oturunca tuvalete rahat gidemiyorsun.
Eric: ..which means "When you sit in the window seat in an airplane, you can’t go to the toilet easily." Okay, what's the next word?
İçten: et ürünü
Eric: meaning "meat products". Can you explain this for us, İçten?
İçten: This is also a noun clause that is an undefined compound noun.
Eric: Can you explain the suffixes to us again?
İçten: Sure! Ürün is a noun which means “product” and this clause has a -ü suffix.
Eric: This word is often seen in supermarkets and places like that to show where the meat products are. It’s quite formal, so you mainly see it in writing.
Eric: Can you give us an example using this word?
İçten: Sure. For example, you can say.. Et ürünleri ne tarafta acaba?
Eric: .. which means "Where are the meat products?" Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about the adverbs “ever,” “never,” “yet,” and “just.”
Eric: We learned about some adverbs in the last lesson, and we have some more in this lesson.
İçten: Turkish has many adverbs. There are adverbs in the nominative form, which means that they are not conjugated at all. Examples of these are yarın and geç.
Eric: Which mean “tomorrow” and “late” respectively.
İçten: If a derivational suffix or inflectional suffix that functions as a derivational suffix is added, then you have a conjugated adverb. For example, ilkin and kaçta.
Eric: Meaning “initially” and “when,” respectively.
İçten: There are also compound nouns and agglutinated adverbs. There are many examples of these in the lesson notes.
Eric: What’s the first adverb that we’ll look at in this lesson?
İçten: We’ll look at hiç and asla meaning ‘’ever’’ and ‘’never.’’
Eric: These are both adverbs of time.
İçten: Yes, and they can be placed anywhere in the sentence.
Eric: Can you give us an example?
İçten: Hiç öyle yapar mıyım?
Eric: This means “Would I ever do something like that?” In that case, the adverb is at the start of the sentence.
İçten: The next adverb we’ll look at is hala, which means “yet.” Again, this can be placed anywhere in the sentence.
Eric: Can you give us an example with it in the middle of the sentence?
İçten: Evlenmedi hala daha.
Eric: “She hasn’t gotten married yet.”
İçten: Hala evlenmedi means exactly the same thing, but hala is at the start.
Eric: Finally, let’s look at the adverb “just.”
İçten: In Turkish, we can use henüz to mean “just.” It also can mean “yet.” Again, it can be placed anywhere in the sentence.
Eric: Let’s look at a couple of examples using “just.”
İçten: Okay. Henüz saat daha çok erken.
Eric: “It’s just too early now.” In that example, the adverb is at the start of the sentence.

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
İçten: Güle güle.

Comments

Hide