| Intermediate Season 1 Lesson 9 - Ordering at a Turkish Restaurant |
| INTRODUCTION |
| Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 9 - Ordering at a Turkish Restaurant. Eric here. |
| İçten: Merhaba, I'm İçten. |
| Eric: In this lesson, you’ll learn about the adverbs “ever,” “never,” “yet,” and “just.” The conversation takes place at a restaurant. |
| İçten: It's between Özge, Mert, and a waiter. |
| Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Mert: Merhaba, Mert Alp adına çift kişilik bir rezervasyonum vardı. |
| Garson: Hemen buyrun. Arkadaşınız sizi bekliyor. Cam kenarı lütfen. |
| Mert: Teşekkürler. Affedersin Özge. Çok trafik vardı. Çok beklettim mi? |
| Özge: Rica ederim. Yok, aslında ben de henüz geldim. |
| Mert: İçecek bir şeyler söyleseydin beklerken. |
| Özge: Söyledim ama hala getirmediler. |
| Mert: Hayret, buranın servisi asla gecikmezdi. Bir bakar mısınız lütfen? İçecek söylemiştik. Bir de menü alabilir miyiz? |
| Garson: Tabii. Buyrun. |
| Özge: Ben vejetaryen menünüzü de alabilir miyim? |
| Garson: Öyle bir menümüz yok. |
| Özge: Nasıl? Ama internet sitenizde var görünüyordu. |
| Garson: Kusura bakmayın ama bizim vejetaryen menümüz hiç olmadı. Ama isterseniz hellim peynirli salatamızı önerebilirim. İçinde et ürünü yoktur. |
| Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
| Mert: Hello, I have a reservation for two for Mert Alp. |
| Waiter: Welcome. Your friend's waiting for you. Go to that window table, please. |
| Mert: Thanks. My apologies Özge. There was a lot of traffic. Sorry to have kept you waiting. |
| Ozge: That's okay. Actually I've just arrived. |
| Mert: You should've ordered something to drink while you were waiting. |
| Ozge: I did, but they haven’t brought it yet. |
| Mert: I'm surprised. The service here is never slow. Excuse me. We've ordered a drink. And can we have the menu please? |
| Waiter: Sure, here you go. |
| Ozge: Can I also get the vegetarian menu? |
| Waiter: We don't have such a menu. |
| Ozge: How's that possible? It was on your website. |
| Waiter: I beg your pardon, but we've never had a vegetarian menu. However, if you want I can recommend our halloumi salad. It doesn't contain any meat products. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Eric: What can you tell us about food in Turkey? |
| İçten: Well, what do you think of when you think of Turkish food? |
| Eric: Umm, kebabs and baklava... |
| İçten: Those are very famous, of course, but there are a lot of diverse regional dishes in Turkey. Two areas with good food are the Black Sea and the Aegean region. |
| Eric: What’s good from the Black Sea? |
| İçten: I like mıhlama. This is a cheese fondue made with cornmeal, traditional cheese, and butter. |
| Eric: Sounds delicious. What else is good? |
| İçten: You can try hamsi too, which are Black Sea anchovies. |
| Eric: What about the Aegean region? |
| İçten: The food there is more vegetarian friendly and healthier. The area is known for olives and olive oil. |
| Eric: Is it a good region for vegetables? |
| İçten: Yes, the climate means that there are seasonal vegetables all year around. You should try meze, which are appetizers made from many different vegetables. |
| Eric: Sounds delicious! Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| İçten: çift [natural native speed] |
| Eric: couple |
| İçten: çift[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: çift [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: bekletmek [natural native speed] |
| Eric: to make someone wait |
| İçten: bekletmek[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: bekletmek [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: söylemek [natural native speed] |
| Eric: to say |
| İçten: söylemek[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: söylemek [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: vejetaryen [natural native speed] |
| Eric: vegetarian |
| İçten: vejetaryen[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: vejetaryen [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: site [natural native speed] |
| Eric: website |
| İçten: site[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: site [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: içecek [natural native speed] |
| Eric: beverage |
| İçten: içecek[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: içecek [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: hellim [natural native speed] |
| Eric: halloumi |
| İçten: hellim[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: hellim [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: peynir [natural native speed] |
| Eric: cheese |
| İçten: peynir[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: peynir [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| İçten: alerji [natural native speed] |
| Eric: allergy |
| İçten: alerji[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: alerji [natural native speed] |
| Eric: And last.. |
| İçten: yer fıstığı [natural native speed] |
| Eric: peanut |
| İçten: yer fıstığı[slowly - broken down by syllable] |
| İçten: yer fıstığı [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
| İçten: cam kenarı |
| Eric: meaning "window side." |
| Eric: What can you tell us about this? |
| İçten: It’s a noun clause, and it’s also an undefined compound noun. |
| Eric: What about the suffixes in this clause? |
| İçten: The first noun, cam meaning ''glass,'' doesn't have any suffixes and kenar, which means ''corner,'' has the suffix -ı |
| Eric: What is this clause used for? |
| İçten: It’s used when you’re buying tickets and want to specify what seat you want. |
| Eric: Can you give us an example using this phrase? |
| İçten: Sure. For example, you can say.. Uçakta cam kenarında oturunca tuvalete rahat gidemiyorsun. |
| Eric: ..which means "When you sit in the window seat in an airplane, you can’t go to the toilet easily." Okay, what's the next word? |
| İçten: et ürünü |
| Eric: meaning "meat products". Can you explain this for us, İçten? |
| İçten: This is also a noun clause that is an undefined compound noun. |
| Eric: Can you explain the suffixes to us again? |
| İçten: Sure! Ürün is a noun which means “product” and this clause has a -ü suffix. |
| Eric: This word is often seen in supermarkets and places like that to show where the meat products are. It’s quite formal, so you mainly see it in writing. |
| Eric: Can you give us an example using this word? |
| İçten: Sure. For example, you can say.. Et ürünleri ne tarafta acaba? |
| Eric: .. which means "Where are the meat products?" Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Eric: In this lesson, you'll learn about the adverbs “ever,” “never,” “yet,” and “just.” |
| Eric: We learned about some adverbs in the last lesson, and we have some more in this lesson. |
| İçten: Turkish has many adverbs. There are adverbs in the nominative form, which means that they are not conjugated at all. Examples of these are yarın and geç. |
| Eric: Which mean “tomorrow” and “late” respectively. |
| İçten: If a derivational suffix or inflectional suffix that functions as a derivational suffix is added, then you have a conjugated adverb. For example, ilkin and kaçta. |
| Eric: Meaning “initially” and “when,” respectively. |
| İçten: There are also compound nouns and agglutinated adverbs. There are many examples of these in the lesson notes. |
| Eric: What’s the first adverb that we’ll look at in this lesson? |
| İçten: We’ll look at hiç and asla meaning ‘’ever’’ and ‘’never.’’ |
| Eric: These are both adverbs of time. |
| İçten: Yes, and they can be placed anywhere in the sentence. |
| Eric: Can you give us an example? |
| İçten: Hiç öyle yapar mıyım? |
| Eric: This means “Would I ever do something like that?” In that case, the adverb is at the start of the sentence. |
| İçten: The next adverb we’ll look at is hala, which means “yet.” Again, this can be placed anywhere in the sentence. |
| Eric: Can you give us an example with it in the middle of the sentence? |
| İçten: Evlenmedi hala daha. |
| Eric: “She hasn’t gotten married yet.” |
| İçten: Hala evlenmedi means exactly the same thing, but hala is at the start. |
| Eric: Finally, let’s look at the adverb “just.” |
| İçten: In Turkish, we can use henüz to mean “just.” It also can mean “yet.” Again, it can be placed anywhere in the sentence. |
| Eric: Let’s look at a couple of examples using “just.” |
| İçten: Okay. Henüz saat daha çok erken. |
| Eric: “It’s just too early now.” In that example, the adverb is at the start of the sentence. |
Outro
|
| Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| İçten: Güle güle. |
Comments
Hide