Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 7 - Who's That Turkish Girl?
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 7 - Who's That Turkish Girl? Eric here.
İçten: Merhaba, I'm İçten.
Eric: In this lesson, you’ll learn how to use conditionals in Turkish. The conversation takes place at a house party.
İçten: It's between Özge and Mert.
Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Özge: Pembeli kızı tanıyor musun?
Mert: Evet, Melis. Benim üniversiteden arkadaşım. Çok kibar ve tatlı bir kızdır.
Özge: Hmm, benimle pek konuşmadı da şaşırdım.
Mert: Kalabalıktan biraz rahatsız olur. Çekingen ve içine kapanıktır ama iyi insandır. Sen girişken ve sosyalsin ya, ondan çekinmiştir.
Özge: Ben sosyalsem o kesin asosyel.
Mert: (güler) Eğer biraz daha konuşursan, muhabbetinin iyi olduğunu anlarsın.
Özge: Tamam. Zamanım olursa konuşurum.
Mert: Eğer istersen yanına beraber gidelim. Aslında ortak çok hobiniz var.
Özge: Öyle mi? Tamam o zaman.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ozge: Do you know the girl in pink?
Mert: Yeah. That's Melis. She's a friend from my university. She's a sweet, polite girl.
Ozge: Well... I'm surprised. She didn't talk to me much.
Mert: She gets a little uncomfortable in crowds. She's a shy, introverted girl but she's a decent person. She probably shied away because you’re extroverted and sociable.
Ozge: If I'm social, then she's most certainly antisocial.
Mert: (laughs) If you talk with her more, you'll realize that she's fun to talk to.
Ozge: OK. I'll talk to her if I have time.
Mert: If you want we can go talk to her together. In fact, you have a lot in common.
Ozge: Is that so? OK then.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: İçten, where are some good places for tourists to visit in Turkey?
İçten: Hmm, I’ll recommend a couple of places that locals like to visit.
Eric: Those are always the best!
İçten: First is Safranbolu, a small town that is also on the UNESCO World Heritage List.
Eric: What’s worth seeing there?
İçten: It’s full of old Ottoman houses that represent traditional Turkish life and culture.
Eric: Are there traditional foods there too?
İçten: You can eat Ottoman sweets from the local sweet shops like yaprak helvası, which is a layered halva with walnuts and saffron pudding.
Eric: Where’s the second place?
İçten: I recommend Bodrum. It’s in the Aegean region and is popular for tangerines, sun, and rich geothermal and wind energy resources.
Eric: That sounds interesting. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
İçten: tanımak [natural native speed]
Eric: to get to know someone
İçten: tanımak[slowly - broken down by syllable]
İçten: tanımak [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: kibar [natural native speed]
Eric: polite
İçten: kibar[slowly - broken down by syllable]
İçten: kibar [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: şaşırmak [natural native speed]
Eric: to be surprised
İçten: şaşırmak[slowly - broken down by syllable]
İçten: şaşırmak [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: kalabalık [natural native speed]
Eric: crowd
İçten: kalabalık[slowly - broken down by syllable]
İçten: kalabalık [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: çekingen [natural native speed]
Eric: shy
İçten: çekingen[slowly - broken down by syllable]
İçten: çekingen [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: girişken [natural native speed]
Eric: sociable
İçten: girişken[slowly - broken down by syllable]
İçten: girişken [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: sosyal [natural native speed]
Eric: social, sociable
İçten: sosyal[slowly - broken down by syllable]
İçten: sosyal [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: asosyal [natural native speed]
Eric: antisocial
İçten: asosyal[slowly - broken down by syllable]
İçten: asosyal [natural native speed]
Eric: And lastly..
İçten: eğer [natural native speed]
Eric: if
İçten: eğer[slowly - broken down by syllable]
İçten: eğer [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
İçten: rahatsız olmak
Eric: meaning "to be disturbed"
Eric: What can you tell us about this, İçten?
İçten: This is made of the adjective rahatsız, meaning ''disturbed,'' and the auxiliary verb olmak meaning ''to be.''
Eric: So it means “to be disturbed.” How can we use this verb?
İçten: It can be used anytime you’re uncomfortable, offended, or disturbed.
Eric: Can this be used in both formal and informal situations?
İçten: Yes, it can.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: For example, you can say.. Yüksek seslerden çok rahatsız oluyorum.
Eric: ..which means "I feel very uncomfortable with loud noises." Okay, what's the next phrase?
İçten: içine kapanık olmak
Eric: meaning "to be introverted."
İçten: This literally means ''to be closed inside” and again, the auxiliary verb olmak is used.
Eric: Do we always need the auxiliary verb?
İçten: No, not always. For example İçine kapalı, fazla konuşmayı sevmeyen bir adamdı.
Eric: “He was an introverted man of no words.”
İçten: The person is already defined so we don’t need the auxiliary verb.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Çocuk çelimsiz ve içine kapanıktı.
Eric: .. which means "The boy was skinny and introverted." Okay, what's the next phrase?
İçten: muhabbeti iyi olmak
Eric: meaning "to be fun to talk with." What can you tell us about this?
İçten: Again, it uses the auxiliary verb olmak, and muhabbeti iyi has the idiomatic meaning “to be fun to be talk to.”
Eric: So this is an idiom?
İçten: Yes, it’s good to use it in informal, everyday situations, but not in formal ones.
Eric: So don’t use it with your boss?
İçten: Right!
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Patronumun muhabbeti çok iyi olduğu için arkadaş olduk.
Eric: .. which means "My boss is very fun to talk to, that's why we became friends." Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about conditionals in Turkish. The conditional mood is also known as the optative mood.
İçten: The suffix for the conditional mood is -ise in Turkish. When conjugating a predicative verb during daily conversations and writing, the first vowel of this suffix, -i, usually drops for easier pronunciation and writing.
Eric: You can use this to express a wish, invitation, desire, or a condition.
İçten: Don’t confuse this with the imperative mood, which is used when expressing a request, or for directions or commands.
Eric: Let’s get into conjugating some verbs.
İçten: Okay. The verb düşünmek means “to think.” If you conjugate this to the positive optative mood for the pronoun “I,” it’s düş-ün-se-m and the negative is düş-ün-me-se-m.
Eric: How about the optative mood combined with the imperative mood?
İçten: Using the same verb as before with the pronoun “I,” the positive form is düş-ün-se-m and the negative form is düş-ün-me-se-m.
Eric: And with predicative verbs?
İçten: The positive form is güzel-se-m and the negative is güzel değilsem. Remember that the negation of the predicative verbs is made with değil.
Eric: Is there anything else that we need to remember?
İçten: -ise can both be written separately or attached in predicatives. When writing them separately the initial vowel of the suffix remains intact.
Eric: Can you give us an example for the sentence “Let’s eat out if you have time.”
İçten: You can say either Vaktin var ise yemeğe çıkalım or Vaktin varsa yemeğe çıkalım.
Eric: Thanks for that.
İçten: Sometimes the predicative -se can be used to imply comparison and similarity.
Eric: How does that work? Do you use it with a verb?
İçten: No, only personal pronouns are conjugated with -se.
Eric: To finish this lesson, let’s look at some adjectives that can be used to describe someone’s character.
İçten: Like the verbs we’ve talked about before, these also conjugate differently depending on the pronoun.
Eric: What is the Turkish for “to be energetic”?
İçten: It is enerjik olmak. When using it with pronouns, you drop the auxiliary verb olmak.
Eric: How do we say “energetic” when using the pronoun “I”?
İçten: You would say enerjiksem.
Eric: Okay. Let’s finish with an example sentence.
İçten: Motivasyonluysan halledersin.
Eric: “You’ll do it if you’re motivated.” Just like learning a new language!

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
İçten: Güle güle.

Comments

Hide