Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 5 - Avoiding Silly Accidents in Turkey
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 5 - Avoiding Silly Accidents in Turkey. Eric here.
İçten: Merhaba, I'm İçten.
Eric: In this lesson, you’ll learn how to use the Turkish past perfect tense and different conjugations. The conversation takes place on the street.
İçten: It's between Özge and Mert.
Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Özge: Ah az daha düşüyordum. Merdiveni görmedim.
Mert: Dikkat et! Annenden duydum. Sen geçen hafta da yine böyle telefonla konuşurken az daha düşüyor muşsun?
Özge: Hayır aynı durum değil, sendeledim ama düşmedim.
Mert: Peki ya dün telefonla konuşurken arabayı çarpmıyor muydun? Doğru bilmiş miymişim?
Özge: Senin de baban söyledi. Sen de her şeyi genellermişsin. Ayrıca hayır, o sırada arabayı sağa çekmeye çalışıyordum.
Mert: (laughs) Çevir kazı yanmasın.
Özge: Tamam kabul. Sanırım biraz sakarım.
Mert: Sakar değil, sadece dikkatsizsin!
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ozge: Oh, I almost fell down. I didn't see the stairs.
Mert: Be careful! I've heard about you from your mom. Weren't you about to fall down when you were talking on the phone last week?
Ozge: No, it's not the same situation. I stumbled but I didn't fall.
Mert: Alright then, didn't you almost hit a car when you were talking on the phone yesterday? Am I not right?
Ozge: And your father told me that you generalize everything. By the way, no, I was trying to pull up to the right lane.
Mert: Oh, go ahead. Turn the cat in the pan.
Ozge: Okay, deal. I think I’m a little clumsy.
Mert: You aren’t clumsy. Just careless!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Özge sounds very accident prone.
İçten: Yeah, she needs to be more careful!
Eric: Especially when driving...
İçten: Yes, traffic can be very heavy and dangerous in Turkey. If you need to report a traffic accident, you should call 154.
Eric: What number should you call for an ambulance?
İçten: 112. You can call the police at 155 and the fire department at 110.
Eric: That’s a lot of numbers, but it’s important to make a note of them if you go to Turkey.
İçten: Definitely. In 2015, 88.6% of all traffic accidents that resulted in deaths were due to the driver breaking traffic laws.
Eric: So they were all possibly preventable.
İçten: Maybe. In 2015 there were 285,059 people injured in accidents and 3,524 people died.
Eric: Wow, those emergency numbers we spoke of earlier are definitely worth remembering. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
İçten: düşmek [natural native speed]
Eric: to fall
İçten: düşmek[slowly - broken down by syllable]
İçten: düşmek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: merdiven [natural native speed]
Eric: stairs
İçten: merdiven[slowly - broken down by syllable]
İçten: merdiven [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: az daha [natural native speed]
Eric: about to
İçten: az daha[slowly - broken down by syllable]
İçten: az daha [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: sendelemek [natural native speed]
Eric: to stumble
İçten: sendelemek[slowly - broken down by syllable]
İçten: sendelemek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: çarpmak [natural native speed]
Eric: to hit
İçten: çarpmak[slowly - broken down by syllable]
İçten: çarpmak [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: sakar [natural native speed]
Eric: clumsy
İçten: sakar[slowly - broken down by syllable]
İçten: sakar [natural native speed]
Eric: And last..
İçten: dikkatsiz [natural native speed]
Eric: careless
İçten: dikkatsiz[slowly - broken down by syllable]
İçten: dikkatsiz [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
İçten: araba çarpmak
Eric: meaning "hit the car." What can you tell us about this?
İçten: We use this phrase when we’ve hit a car and it’s our fault.
Eric: Is there a different phrase for a mutual accident?
İçten: Yes, we would use kaza yapmak, which means “to have an accident” or “to have a car crash.”
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Kaldırımda yürüyen kadına araba çarptı.
Eric: ..which means "The woman walking on the sidewalk was hit by a car." Okay, what's the next phrase?
İçten: sağa çekmek
Eric: meaning "pull up to the right lane." What can you tell us about this, İçten?
İçten: This phrasing has a connotation of urgency.
Eric: So it’s like an imperative sentence?
İçten: That’s right. If the police want you to pull over, they might say this.
Eric: Can it be used in other situations?
İçten: Yes, for example, if you think you have a flat tire and you need to pull over quickly, you might say this.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Polis arabayı sağa çektirdi.
Eric: .. which means "The police made the car pull up to the right lane." Okay, what's the next phrase?
İçten: çevir kazı yanmasın
Eric: meaning "turn the cat in the pan"
Eric: What does this mean?
İçten: The literal translation is “Turn the goose over so that it won't burn,” but it means the same as the English idiom “turn the cat in the pan.”
Eric: That means a situation where someone has gone back on their word by manipulating their words or argument.
İçten: Yes, it’s like a turncoat, someone who changes their position or opinion to benefit themselves.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Patron söylediklerine çok alınmış, bari çevir kazı yanmasın.
Eric: .. which means "The boss was offended by what you said, at least turn the cat in the pan, will you?" Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about the Turkish past perfect tense and different conjugations. So we’re talking about more verb tenses in this lesson. Let’s start with the compound past perfect tense with the present continuous suffix.
İçten: This is also called the present dubitative continuous compound tense. We use it for hearsay.
Eric: So for sentences such as “it is said that…” or “It is assumed that…”
İçten: That’s right. Like in the previous lesson, we’ll use the same verb all the way through this lesson, so that the conjugations can be heard more clearly.
Eric: This time we’ll use the verb for “to know,” and in this form it needs to be used with the pronoun “I.”
İçten: “To know” is bilmek. So every conjugation will come from that word, bilmek.
Eric: How do we make this tense?
İçten: It is conjugated with the present continuous suffix -ıyor and predicative -muş. “To know” is biliyormuşum.
Eric: In the previous lesson, we also illustrated the formula for making the negative form of the verb. Let’s do that again, too.
İçten: Sure. You need the verb stem, plus negative suffix, plus present progressive suffix, plus indefinite past tense suffix plus personal pronoun suffix.
Eric: Thank you. Always remember, listeners, that there are more examples with more verbs and different types of conjugations in the lesson notes.
İçten: So make sure to read the notes!
Eric: The next tense that we will look at is the past perfect with indefinite past tense suffix. This is also called the past dubitative compound tense.
İçten: When the indefinite past tense suffix -mış is combined with the predicative -mış, we have the past perfect with the indefinite past tense suffix.
Eric: How does this differ from the tense we just learned?
İçten: You have to keep in mind that this has a sarcastic connotation and that it isn’t usually used very often.
Eric: Okay. What is “to know” in this tense?
İçten: Bilmişmişim. And to make the negative, you take the verb stem plus negative suffix, plus indefinite past tense suffix, plus dubitative suffix, plus personal pronoun suffix.
Eric: And finally, there is the compound past tense with simple present tense suffix. It’s also called the present dubitative compound tense.
İçten: It is composed of a verb with the present simple tense suffix -ır and the conjugation of the -mış predicative.
Eric: This means things such as “It is said that…,” “Apparently” and “It turns out that…”. So, what is our favorite verb “to know” in this tense?
İçten: It is bilirmişim. And the negative is verb stem, plus present simple suffix in negative, plus dubitative suffix, plus personal pronoun suffix
Eric: Let’s finish with an example sentence.
İçten: Ondan boşuna yardım isteme. Kimseye yardım etmezmiş.
Eric: ‘’Don’t ask him for help. It’s said that he doesn’t help anyone.’’

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
İçten: Güle güle.

Comments

Hide