Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 18 - A Visit to a Turkish Dentist. Eric Here.
Selin: Merhaba, I'm Selin.
Eric: In this lesson, you’ll learn about compound verbs. The conversation takes place at the dentist.
Selin: It's between Mert and a nurse.
Eric: The speakers are strangers in a customer service context; therefore, they’ll speak formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Hemşire: Şikayetiniz nedir?
Mert: Yirmi yaş dişim dün akşam bir anda çok ağrımaya başladı. Şaşıp kaldım.
Hemşire: Kanamanız var mı?
Mert: Dişlerimi fırçalarken diş etlerim kanıyor.
Hemşire: İlaç kullandınız mı?
Mert: Ağrı kesici alacaktım. Sonra uyuyakalmışım.
Hemşire: Tamam. Herhangi bir alerjiniz var mı? Mesela, lokal anesteziye karşı?
Mert: Bildiğim kadarıyla yok.
Hemşire: Tamam. Doktor Bey birazdan sizle ilgilenecek. Siz şu listeye bakadurun, ben hemen geliyorum.
Mert: Peki, teşekkürler.
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Hemşire: Şikayetiniz nedir?
Mert: Yirmi yaş dişim dün akşam bir anda çok ağrımaya başladı. Şaşıp kaldım.
Hemşire: Kanamanız var mı?
Mert: Dişlerimi fırçalarken diş etlerim kanıyor.
Hemşire: İlaç kullandınız mı?
Mert: Ağrı kesici alacaktım. Sonra uyuyakalmışım.
Hemşire: Tamam. Herhangi bir alerjiniz var mı? Mesela, lokal anesteziye karşı?
Mert: Bildiğim kadarıyla yok.
Hemşire: Tamam. Doktor Bey birazdan sizle ilgilenecek. Siz şu listeye bakadurun, ben hemen geliyorum.
Mert: Peki, teşekkürler.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Nurse: What's your complaint?
Mert: Yesterday evening, my wisdom tooth began to ache very strongly all of a sudden. I was surprised.
Nurse: Are your gums bleeding?
Mert: They bleed while brushing my teeth.
Nurse: Did you take any medicine?
Mert: I intended to take some painkillers, but then I fell asleep.
Nurse: OK. Do you have any allergies? For example, against local anesthesia?
Mert: As far as I know, I don't.
Nurse: OK. The doctor will be seeing you soon. I'll be right back while you're checking this list.
Mert: All right. Thanks.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: We listened to a trip to the dentist this time. At least the pain can’t have been that bad if Mert fell asleep.
Selin: Right. Mert had painkillers, but was able to sleep instead.
Eric: Is it easy to get painkillers and other medicines in Turkey?
Selin: I think so. Most neighborhoods have several drugstores, and they are open Monday to Saturday, from 9 a.m. to 7 p.m.
Eric: What kind of medication can you buy?
Selin: In Turkey, you can get a lot of different medications without a prescription.
Eric: Like what?
Selin: Antibiotics, antidepressants, birth control pills, and so on. Use of these medications is very common in Turkey.
Eric: Oh, I see. You said earlier that drugstores aren’t open on Sundays?
Selin: Every district has some emergency drugstores that are open on Sundays and at night.
Eric: How can you find out where they are?
Selin: If you check drugstore windows, you’ll see the details of the on-duty drugstore. Also, there are some phone apps that have the information.
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Selin: şikayet [natural native speed]
Eric: complaint
Selin: şikayet[slowly - broken down by syllable]
Selin: şikayet [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: şaşmak [natural native speed]
Eric: to be surprised
Selin: şaşmak[slowly - broken down by syllable]
Selin: şaşmak [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: kanama [natural native speed]
Eric: bleeding
Selin: kanama[slowly - broken down by syllable]
Selin: kanama [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: fırçalamak [natural native speed]
Eric: to brush
Selin: fırçalamak[slowly - broken down by syllable]
Selin: fırçalamak [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: ağrı kesici [natural native speed]
Eric: painkiller
Selin: ağrı kesici[slowly - broken down by syllable]
Selin: ağrı kesici [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: ilgilenmek [natural native speed]
Eric: to take care of
Selin: ilgilenmek[slowly - broken down by syllable]
Selin: ilgilenmek [natural native speed]
Eric: And next...
Selin: yirmi yaş dişi [natural native speed]
Eric: wisdom tooth
Selin: yirmi yaş dişi[slowly - broken down by syllable]
Selin: yirmi yaş dişi [natural native speed]
Eric: And next...
Selin: alerji [natural native speed]
Eric: allergy
Selin: alerji[slowly - broken down by syllable]
Selin: alerji [natural native speed]
Eric: And lastly...
Selin: lokal anestezi [natural native speed]
Eric: local anesthesia
Selin: lokal anestezi[slowly - broken down by syllable]
Selin: lokal anestezi [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is...
Selin: diş fırçalamak
Eric: meaning "to brush teeth." Can you break this phrase down for us?
Selin: Sure! This phrase is made from the noun diş, meaning "tooth," and the verb fırçalamak, meaning "to brush."
Eric: Literally “to brush teeth."
Selin: Right. You can use this to talk about brushing teeth.
Eric: Is it okay to use this phrase in both formal and informal situations?
Selin: Yes, it is.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
Selin: Sure. For example, you can say, Dişlerini her yemekten sonra fırçalamalısın.
Eric: ...which means "You need to brush your teeth after every meal."
Eric: Okay, what's the next phrase?
Selin: ilaç kullanmak
Eric: meaning "to drink medicine on a regular basis." What can you tell us about this phrase?
Selin: This is composed of the noun ilaç, meaning "medicine," and the verb kullanmak, meaning “to use.”
Eric: And this is used for taking medicine regularly?
Selin: Yes, it is.
Eric: What if you’re only taking the medicine one time, like a painkiller?
Selin: Then you should use ilaç almak.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
Selin: Sure. For example, you can say, Alerjilerim için antihistaminik ilaç kullanıyorum.
Eric: ...which means "I am using antihistaminic medicine for my allergies."
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about compound verbs.
Selin: We’re going to learn about continuative compound verbs, to be precise!
Eric: What is this type of compound verb used for?
Selin: They’re used to show that an action is continuous and perpetual.
Eric: How do we make these verbs?
Selin: They’re composed of a verb with an -a (-e) gerund along with durmak, kalmak, görmek, or gelmek verbs
Eric: Are there any exceptions to this?
Selin: Sometimes the -ıp gerund is used with the verb durmak.
Eric: Do you see these verbs commonly in Turkish?
Selin: No, continuative verbs aren’t used often.
Eric: Well, let’s see some examples.
Selin: An example with durmak is Sen vitrinlere bakadur, ben hemen geliyorum.
Eric: “While you are looking at the vitrines, I'll be back in a jiffy.”
Selin: And for kalmak, Adam onu terk eden sevgilisinin arkasından bakakaldı.
Eric: “The man stood in wonder after his girlfriend walked out on him.”
Selin: If you use gelmek, it implies repetition.
Eric: Okay. Let’s hear an example.
Selin: Bu efsane geçmişten beri söylenegelmiştir.
Eric: “This legend has kept being told since the old times.” Let’s finish the lesson with some more examples.
Selin: Yüz yıl savaşlarında İngiltere ve Fransa savaşıp durdu.
Eric: “England and France kept on fighting during the hundred years’ war.”
Selin: Yorgunluktan koltukta oturup kaldım.
Eric: “I had to sit down for a while due to fatigue.”
Selin: Berdel geleneği, Doğu Anadolu’da yıllardır uygulanagelmiştir.
Eric: “Wedding custom Berdel has kept being executed in the Eastern Anatolian region for years.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Selin: Güle güle.

Comments

Hide