Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 17 - Feeling a Little Under the Weather in Turkey. Eric Here.
Selin: Merhaba, I'm Selin.
Eric: In this lesson, you’ll learn even more auxiliary verbs. The conversation takes place at a restaurant.
Selin: It's between Ozge and Mert.
Eric: The speakers are friends; therefore, they’ll speak informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Özge: Mert yüzün şişmiş. Ne oldu?
Mert: Sorma. Dün akşam yirmi yaş dişim birden ağrayıverdi.
Özge: Dişçiye gittin mi?
Mert: Bu sabah gittim. Diş etim iltihaplanmış. Küçük bir operasyon geçirdim.
Özge: Geçmiş olsun. Bir şey yiyebilecek misin?
Mert: Sanmıyorum.
Özge: Peki, bir şeyler içiver. Belki iyi gelir.
Mert: Yok zaten antibiyotik kullanıyorum. Bir an önce eve gidip dinlenmek istiyorum.
Özge: Keşke önceden söyleseydin. Hemen hesabı isteyiverelim.
Mert: Tamam canım. İyi olur.
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Özge: Mert yüzün şişmiş. Ne oldu?
Mert: Sorma. Dün akşam yirmi yaş dişim birden ağrayıverdi.
Özge: Dişçiye gittin mi?
Mert: Bu sabah gittim. Diş etim iltihaplanmış. Küçük bir operasyon geçirdim.
Özge: Geçmiş olsun. Bir şey yiyebilecek misin?
Mert: Sanmıyorum.
Özge: Peki, bir şeyler içiver. Belki iyi gelir.
Mert: Yok zaten antibiyotik kullanıyorum. Bir an önce eve gidip dinlenmek istiyorum.
Özge: Keşke önceden söyleseydin. Hemen hesabı isteyiverelim.
Mert: Tamam canım. İyi olur.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ozge: Mert your face is swollen. What happened?
Mert: Oh, don't even ask. Yesterday evening, my wisdom tooth started aching.
Ozge: Have you been to the dentist?
Mert: I went this morning. My gums are inflamed. I had a minor operation.
Ozge: Get well soon. Will you be able to eat anything?
Mert: I don't think so...
Ozge: How about drinking something? Maybe it'll soothe you.
Mert: Nope. I am on antibiotics anyway. I want to go home and get some rest.
Ozge: Oh, you should've said that in advance. Let's ask for the check right away.
Mert: OK dear. That'll be good.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: I hope Mert feels better soon!
Selin: I hope so too! Wisdom teeth can be very painful.
Eric: Right! What would happen if you needed healthcare in Turkey?
Selin: The health insurance system is coordinated by the Ministry of Health. But, it can be complicated to people who aren’t from Turkey because there are many private companies offering different plans.
Eric: What’s the government system?
Selin: There are three government organizations of which SGK, Social Insurance Institution, is the most common.
Eric: Why is it the most common?
Selin: Because it covers the health service expenses of blue-collar and white-collar workers.
Eric: Do some companies offer health services?
Selin: Yes, some do. Some companies have arrangements with health services so that you can get discounts on their monthly fees.
Eric: Are there private and government-run hospitals?
Selin: Yes, there are. Private hospitals are often better equipped than government hospitals.
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Selin: şişmek [natural native speed]
Eric: to swell
Selin: şişmek[slowly - broken down by syllable]
Selin: şişmek [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: ağrımak [natural native speed]
Eric: to ache
Selin: ağrımak[slowly - broken down by syllable]
Selin: ağrımak [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: yirmi yaş dişi [natural native speed]
Eric: wisdom tooth
Selin: yirmi yaş dişi[slowly - broken down by syllable]
Selin: yirmi yaş dişi [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: iltihaplanmak [natural native speed]
Eric: to set on fire
Selin: iltihaplanmak[slowly - broken down by syllable]
Selin: iltihaplanmak [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: operasyon [natural native speed]
Eric: operation, minor surgery
Selin: operasyon[slowly - broken down by syllable]
Selin: operasyon [natural native speed]
Eric: Next we have...
Selin: sanmak [natural native speed]
Eric: to assume
Selin: sanmak[slowly - broken down by syllable]
Selin: sanmak [natural native speed]
Eric: And next...
Selin: kullanmak [natural native speed]
Eric: to use
Selin: kullanmak[slowly - broken down by syllable]
Selin: kullanmak [natural native speed]
Eric: And next...
Selin: dinlenmek [natural native speed]
Eric: to rest
Selin: dinlenmek[slowly - broken down by syllable]
Selin: dinlenmek [natural native speed]
Eric: And lastly...
Selin: canım [natural native speed]
Eric: dear
Selin: canım[slowly - broken down by syllable]
Selin: canım [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is...
Selin: hesap istemek
Eric: meaning "to ask for the check." What can you tell us about this phrase?
Selin: The first word hesap is a noun that means “estimate” or “calculation.”
Eric: The second word is a verb.
Selin: That’s right. It means “to want” or “to ask for.”
Eric: You can use this phrase at a restaurant to ask for the check.
Selin: If you’re leaving a hotel, it’s better to say Borcum ne kadar? This means “how much do I owe?”
Eric: Can you give us an example using this phrase?
Selin: Sure. For example, you can say, Genç adam hesabı kibarca istedi.
Eric: ...which means "The young man asked for the check politely."
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn even more auxiliary verbs.
Eric: This time, we’ll look at accelerative verbs.
Selin: If we add -ı gerunds along with vermek, the “to give” verb, we can make accelerative verbs.
Eric: These verbs are used for three different things. The first is for speed and convenience.
Selin: For example, Birdenbire araba yoldan çıkıverdi.
Eric: “Suddenly the car went off the road.” The second type is for command and order.
Selin: For example, Yarın erkenden bana telefon açıverin.
Eric: “Give me a call tomorrow first thing in the morning.”
Selin: The third type is interrogative.
Eric: Can we hear an example for this one, too?
Selin: Sure. Lütfen bu forma bakıverir misiniz?
Eric: “Could you please have a look at this form right away?”
Selin: The accelerative form acts as a verb or participle. It can get the possessive suffix and noun case suffixes.
Eric: Let’s look at how it’s conjugated. We’ll use one verb throughout, the verb for “to do."
Selin: This is etmek. And each conjugation will be with the personal pronoun “I."
Eric: Let’s start with the present continuous tense. So “I am doing it right away” and “I’m not doing it right away," respectively.
Selin: ediveriyorum and edivermiyorum.
Eric: Next is the definite past tense. “I did it right away” and “I didn’t do it right away.”
Selin: ediverdim and edivermedim.
Eric: Next is the indefinite past tense. “I had done it right away” and “I hadn’t done it right away.”
Selin: edivermişim and edivermemişim.
Eric: Next is the simple present tense. “I do it right away” and “I don’t do it right away.”
Selin: ediveririm and edivermem.
Eric: And finally is the desiderative mood. “I wish I could do it right away” and “what if you could not do it right away.”
Selin: ediversen and edivermesen. Note that in the accelerative form, the -i vowel adapts to Turkish vowel harmony rules.
Eric: Thanks for that advice, Selin!

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Selin: Güle güle.

Comments

Hide