| Hello everyone. I am Selin from TurkishClass101.com. | 
                                                                
                                                                            | Today, we are going to talk about Top 10 Phrases to Know When Having a Baby. | 
                                                                
                                                                            | 1. Emzirmek | 
                                                                
                                                                            | “to breastfeed” | 
                                                                
                                                                            | İlk altı ay bebeği emzirmek çok önemli. | 
                                                                
                                                                            | “It is important to breastfeed the baby during the first six months.” | 
                                                                
                                                                            | So baby means bebek in Turkish. | 
                                                                
                                                                            | Baby, bebek and do you know how to say feeding bottle, the baby’s bottle? | 
                                                                
                                                                            | It is called biberon. Biberon bebek. | 
                                                                
                                                                            | 2. Önlük takmak | 
                                                                
                                                                            | “to put on a bib” | 
                                                                
                                                                            | Bebek maması yedirmeye başlamadan önce önlük takmayı unutma. | 
                                                                
                                                                            | “Don't forget to put on a bib before you start to feed the baby food.” | 
                                                                
                                                                            | So where did you put the baby first to feed the baby right? | 
                                                                
                                                                            | It is called bebek sandalyesi in Turkish and it literally means Baby chair. | 
                                                                
                                                                            | Bebek sandalyesi. | 
                                                                
                                                                            | 3. Kıyafet değiştirmek | 
                                                                
                                                                            | “to change clothes” | 
                                                                
                                                                            | Çocuğun kıyafetlerini değiştirirken çorabını ters giydirmişim. | 
                                                                
                                                                            | “I had put on the socks wrong when I was changing the child's clothes.” | 
                                                                
                                                                            | So changing clothes, kıyafetlerini değiştirmek. We don’t just use for the babies. | 
                                                                
                                                                            | We use for everyone because clothes like it's the same for everyone, right. | 
                                                                
                                                                            | So Kiyafet/elbise, you can just use this phrase for everyone, not just for babies. | 
                                                                
                                                                            | 4. Ninni söylemek | 
                                                                
                                                                            | “to sing a lullaby” | 
                                                                
                                                                            | Saatlerce ninni söyledim ama yine de uyumadı. | 
                                                                
                                                                            | “I sang a lullaby for hours, but she didn't sleep anyway.” | 
                                                                
                                                                            | Let me tell you a Turkish lullaby. I am sorry for my voice. | 
                                                                
                                                                            | I am not a great singer but I will do it for you. Are you ready? | 
                                                                
                                                                            | Dandini dandini dastana / Danalar girmis bostana / Kov bostanci danayi / Yemesin lahanayi. | 
                                                                
                                                                            | I hope you liked it. | 
                                                                
                                                                            | So about the meaning of this lullaby. Let me tell you. | 
                                                                
                                                                            | I am sure you will laugh when you hear because it’s about a farmer and there is a cow. | 
                                                                
                                                                            | So this cow is a really nasty cow and it enters the farmer’s farm and then you are saying to farmer, | 
                                                                
                                                                            | hey farmer, please be careful. The cow will eat your crops. This is the lullaby. | 
                                                                
                                                                            | 5. Kestirmek | 
                                                                
                                                                            | “to take a nap” | 
                                                                
                                                                            | Çocukların gün içinde en az bir saat kestirmesinde fayda var. | 
                                                                
                                                                            | “It's good for children to take a nap at least for an hour during the day.” | 
                                                                
                                                                            | I was not taking a nap when I was a child. I didn’t like to do it I think and you don’t do what I do. | 
                                                                
                                                                            | 6. Bebek koltuğu satın almak | 
                                                                
                                                                            | “to buy a car seat” | 
                                                                
                                                                            | İkizlerimiz için iki tane bebek koltuğu satın almamız gerekiyor. | 
                                                                
                                                                            | “We need to buy two car seats for our twins.” | 
                                                                
                                                                            | So in cars, you usually see like there is a sign like a symbol and it is to warn you that there is baby in the car right, baby on board like this. | 
                                                                
                                                                            | So in Turkish, of course, we also have the same sign and it says, | 
                                                                
                                                                            | Dikkat! Bebek Var. | 
                                                                
                                                                            | It’s baby on board. | 
                                                                
                                                                            | So like “there is a baby, be careful.” | 
                                                                
                                                                            | Dikkat! Bebek Var. | 
                                                                
                                                                            | 7. Beslemek | 
                                                                
                                                                            | “to feed” | 
                                                                
                                                                            | Bebeğimi doğal gıdalarla beslemeye çalışıyorum. | 
                                                                
                                                                            | “I'm trying to feed my baby with natural food.” | 
                                                                
                                                                            | In Turkey, I think we are lucky that we have so many natural foods in terms of vegetables and fruits. | 
                                                                
                                                                            | So I think compared to some other countries, I feel lucky in that sense because you can find it anywhere. | 
                                                                
                                                                            | Especially if you are living in a rural area in Turkey, there are so many natural foods to feed your baby. | 
                                                                
                                                                            | 8. Bebek arabasını sürmek | 
                                                                
                                                                            | “to push a stroller” | 
                                                                
                                                                            | Bebek arabası sürmenin kolları bu kadar yorduğunu bilmiyordum. | 
                                                                
                                                                            | “I didn't know that pushing the stroller tires out the arms this much.” | 
                                                                
                                                                            | 9. Kitap okumak | 
                                                                
                                                                            | “to read a book” | 
                                                                
                                                                            | Çocuklara her gece kitap okuyorum. | 
                                                                
                                                                            | “I read books to the children every day.” | 
                                                                
                                                                            | There are so many nice Turkish stories as well so you can read your children. | 
                                                                
                                                                            | For example, | 
                                                                
                                                                            | Ali Baba ve Kirk Haramiler. | 
                                                                
                                                                            | It’s as you can guess, “Ali Baba.” | 
                                                                
                                                                            | It’s like a legendary character, Ali Baba. It’s a very helpful and lovely character and also there are 40 like gangsters. | 
                                                                
                                                                            | We call them harami and the story is about their, how should I say, relationship. How they come together and what happens. So all this kind of story. | 
                                                                
                                                                            | And there is one another Turkish story which is also very fun and lovely in my opinion. | 
                                                                
                                                                            | It is called Keloğlan. Keloğlan means like “the guy without hair.” | 
                                                                
                                                                            | And it’s also very, very funny stories and he has many adventures and many stories and many books. | 
                                                                
                                                                            | 10. Banyo yaptırmak | 
                                                                
                                                                            | “to bathe” | 
                                                                
                                                                            | Bebeğe banyo yaptırırken suyun çok sıcak olmadığından emin ol. | 
                                                                
                                                                            | “When bathing the baby, make sure that the water is not too hot.” | 
                                                                
                                                                            | Yes, it shouldn’t be too hot, right? It should be warm. | 
                                                                
                                                                            | Not very cold, not very hot but warm. | 
                                                                
                                                                            | Okay. We are done for today. I hope this lesson was very helpful for you and I hope to see you guys in our next video. | 
                                                                
                                                                            | So, see you guys. Bye-bye! | 
                                                        
                     
Comments
Hide