Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Turkish Season 1, Lesson 23 - Asking for the Bill. In this lesson, you’ll learn how to ask for the bill and check the change in Turkish. |
Body |
Eric: Here's the formal way to ask 'Can you bring the bill, please?' in Turkish. |
Icten: [Normal] Hesabı alabilir miyim? |
Eric: First is a word meaning 'The check' or ‘bill’ |
Icten: [Normal] Hesabı [Slow] Hesabı |
Eric: Next is the word meaning 'he/she/it can get' |
Icten: [Normal] alabilir [Slow] alabilir |
Eric: Last is the word meaning 'am I' |
Icten: [Normal] miyim [Slow] miyim |
Eric: Listen again to the formal question meaning 'Can you bring the bill, please?' |
Icten: [Slow] Hesabı alabilir miyim? [Normal] Hesabı alabilir miyim? |
Eric: Now, imagine you're speaking to a stranger. Here's the formal way to ask, 'Where can I pay the bill?' |
Icten: [Normal] Hesabı nereye ödeyebilirim? |
Eric: First is a word meaning 'The bill' |
Icten: [Normal] Hesabı [Slow] Hesabı |
Eric: Next is the word meaning 'to where' |
Icten: [Normal] nereye [Slow] nereye |
Eric: Last is the word meaning 'I can pay' |
Icten: [Normal] ödeyebilirim [Slow] ödeyebilirim |
Eric: Listen again to the formal question meaning 'Where can I pay the bill?' |
Icten: [Slow] Hesabı nereye ödeyebilirim? [Normal] Hesabı nereye ödeyebilirim? |
Eric: Here's a response meaning 'Excuse me, the change is wrong.' |
Icten: [Normal] Afedersiniz, para üstünü yanlış verdiniz. |
Eric: First is a word meaning 'Excuse me' |
Icten: [Normal] Afedersiniz [Slow] Afedersiniz |
Eric: Next is the word meaning 'money' |
Icten: [Normal] para [Slow] para |
Eric: Next is the word meaning 'the change' |
Icten: [Normal] üstünü [Slow] üstünü |
Eric: Next is the word meaning 'wrong' |
Icten: [Normal] yanlış [Slow] yanlış |
Eric: Last is the word meaning 'you gave' |
Icten: [Normal] verdiniz [Slow] verdiniz |
Eric: Listen again to the response, 'Excuse me, the change is wrong.' |
Icten: [Slow] Afedersiniz, para üstünü yanlış verdiniz. [Normal] Afedersiniz, para üstünü yanlış verdiniz. |
Eric: Here's a response meaning, 'Keep the change.' |
Icten: [Normal] Üstü kalsın. |
Eric: First is a word meaning 'Change' |
Icten: [Normal] Üstü [Slow] Üstü |
Eric: Last is the word meaning 'let he/she/it stay' |
Icten: [Normal] kalsın [Slow] kalsın |
Eric: Listen again to the response, 'Keep the change.' |
Icten: [Slow] Üstü kalsın. [Normal] Üstü kalsın. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Icten: In Turkey, it’s customary to give tips to the waiter or waitress; about 5-10% of the total price. Turkish people usually don't go Dutch. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Icten: Hoşçakalın. |
Comments
HideListeners! What would you say if someone gave you the wrong change?
Marka merhaba
Tebrik ederim! Hatasız bir cümle!
Sevgiler
Seda
Team TurkishClass101.com
Merhaba,
Affedersiniz, para üstünü yalnış verdiniz.
Merhaba Cristina,
It is neither a typo nor "not a typo" Proper way of writing it is "affedersiniz" but most native speakers are not even sure of it and they write "afedersiniz". So it is a common "typo" among natives. :)
Your other sentece is correct! 😄
Sevgiler
Seda
Team TurkishClass101.com
Merhaba ,
Typo or either is correct?
Afedersiniz ( as in transcript)
Affedersiniz ( as in Test Quiz)
Sağol
Afedersiniz, para üstünü yanlış verdiniz.
Hello Bo Zain,
Thank you for leaving a comment.
'Going Dutch' means splitting the bill.
We hope you enjoyed the lesson. 👍
Cheers,
Lena
Team TurkishClass101.com
Merhaba
In the cultural insight, I didn't understand this sentence "Turkish people usually don't go Dutch."
what do you mean by that???
Hi Khadija
That's very good. Perfect 👍
Cheers,
İçten
Team TurkishClass101.com
Affedersiniz, para üstünü yalnış verdiniz
Hi Taimur
Thank you for your post. Very good 😄
Cheers,
İçten
Team TurkishClass101.com
Aferdersiniz, para üstünü yanlış verdiniz.