Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Turkish Social Media Phrases Season 1 Lesson 24 - At Ramadan
John: Hi, everyone. I'm John.
Selin: And I'm Selin.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Turkish about Ramadan greetings. Cansu celebrates Ramadan with her family, posts an image of it, and leaves this comment.
Selin: Anneannemlerde bayram yemeği.
John: Meaning - "Holiday meal at my grandmother's." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Cansu: Anneannemlerde bayram yemeği.
(clicking sound)
Orhan: Hayırlı bayramlar.
Zeynep: Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun.
Berke: Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok.
Selin: Ramazan bayramınız kutlu olsun.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Cansu: Anneannemlerde bayram yemeği.
John: "Holiday meal at my grandmother's."
(clicking sound)
Orhan: Hayırlı bayramlar.
John: "Auspicious holidays."
Zeynep: Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun.
John: "I kiss the elder's hands and younger's eyes. Happy Candy Holiday."
Berke: Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok.
John: "There is no escape from visiting relatives on holidays."
Selin: Ramazan bayramınız kutlu olsun.
John: "Happy Ramadan holiday."
POST
John: Listen again to Cansu's post.
Selin: Anneannemlerde bayram yemeği.
John: "Holiday meal at my grandmother's."
Selin: (SLOW) Anneannemlerde bayram yemeği. (Regular) Anneannemlerde bayram yemeği.
John: Let's break this down. First is an expression meaning "at my grandmother's."
Selin: Anneannemlerde
John: The first word is the plural of the word for maternal grandmother. It means “at the home of my mother's mother and the rest of her family.” Listen again - "at my grandmother's" is...
Selin: (SLOW) Anneannemlerde (REGULAR) Anneannemlerde
John: Then comes the phrase "holiday meal."
Selin: bayram yemeği
John: Holiday meal could be lunch or an early dinner. Listen again - "holiday meal" is...
Selin: (SLOW) bayram yemeği (REGULAR) bayram yemeği
John: All together, it's "Holiday meal at my grandmother's."
Selin: Anneannemlerde bayram yemeği.
COMMENTS
John: In response, Cansu's friends leave some comments.
John: Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning - "Auspicious holidays."
Selin: (SLOW) Hayırlı bayramlar. (REGULAR) Hayırlı bayramlar.
[Pause]
Selin: Hayırlı bayramlar.
John: Use this expression to be old fashioned.
John: Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning - "I kiss the elder's hands and younger's eyes. Happy Candy Holiday."
Selin: (SLOW) Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun. (REGULAR) Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun.
[Pause]
Selin: Büyüklerin ellerinden, küçüklerin gözlerinden öperim. Şeker bayramınız kutlu olsun.
John: Use this expression to leave an old-fashioned greeting.
John: Her nephew, Berke, uses an expression meaning - "There is no escape from visiting relatives on holidays."
Selin: (SLOW) Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok. (REGULAR) Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok.
[Pause]
Selin: Bayramda akraba ziyaretinden kaçış yok.
John: Use this expression to be funny.
John: Her friend, Selin, uses an expression meaning - "Happy Ramadan holiday"
Selin: (SLOW) Ramazan bayramınız kutlu olsun. (REGULAR) Ramazan bayramınız kutlu olsun.
[Pause]
Selin: Ramazan bayramınız kutlu olsun.
John: Use this expression to leave a traditional greeting.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Ramadan, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Selin: Hoşçakalın

Comments

Hide