| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Turkish Social Media Phrases Season 1 Lesson 19 - Just Relaxing |
| John: Hi, everyone. I'm John. |
| Selin: And I'm Selin. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Turkish about relaxing. Barış relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment. |
| Selin: Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| John: Meaning - "A weekend getaway in Buyukada." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Barış: Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| (clicking sound) |
| Seda: Sizi kaçaklar sizi! |
| Orhan: Keyifli haftasonları Barış Bey. |
| Zeynep: Bu mevsimde Adalar çok güzeldir. |
| Selin: Güzel havanın tadını çkarın. |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Barış: Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| John: "A weekend getaway in Buyukada." |
| (clicking sound) |
| Seda: Sizi kaçaklar sizi! |
| John: "You runaways!" |
| Orhan: Keyifli haftasonları Barış Bey. |
| John: "Wish you a delightful weekend, Mr. Barış." |
| Zeynep: Bu mevsimde Adalar çok güzeldir. |
| John: "The Islands must be lovely in this season." |
| Selin: Güzel havanın tadını çkarın. |
| John: "Enjoy the nice weather." |
| POST |
| John: Listen again to Barış's post. |
| Selin: Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| John: "A weekend getaway in Buyukada." |
| Selin: (SLOW) Büyükada'da haftasonu kaçamağı. (Regular) Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "in Buyukada." |
| Selin: Büyükada'da |
| John: Buyukada, or “Big Island,” is the biggest of the Prince islands in Istanbul. These islands are easy to access with a ferry and are a popular day trip destination during summer. Listen again - "in Buyukada" is... |
| Selin: (SLOW) Büyükada'da (REGULAR) Büyükada'da |
| John: Then comes the phrase "a weekend getaway." |
| Selin: haftasonu kaçamağı |
| John: White collar workers in Turkey use this expression often when they go on a trip away from the city. Listen again - "a weekend getaway" is... |
| Selin: (SLOW) haftasonu kaçamağı (REGULAR) haftasonu kaçamağı |
| John: All together, it's "A weekend getaway in Buyukada." |
| Selin: Büyükada'da haftasonu kaçamağı. |
| COMMENTS |
| John: In response, Barış's friends leave some comments. |
| John: His high school friend, Seda, uses an expression meaning - "You runaways!" |
| Selin: (SLOW) Sizi kaçaklar sizi! (REGULAR) Sizi kaçaklar sizi! |
| [Pause] |
| Selin: Sizi kaçaklar sizi! |
| John: Use this expression to be funny. |
| John: His supervisor, Orhan, uses an expression meaning - "Wish you a delightful weekend, Mr. Barış." |
| Selin: (SLOW) Keyifli haftasonları Barış Bey. (REGULAR) Keyifli haftasonları Barış Bey. |
| [Pause] |
| Selin: Keyifli haftasonları Barış Bey. |
| John: Use this expression to be old fashioned. |
| John: His neighbor, Zeynep, uses an expression meaning - "The Islands must be lovely in this season." |
| Selin: (SLOW) Bu mevsimde Adalar çok güzeldir. (REGULAR) Bu mevsimde Adalar çok güzeldir. |
| [Pause] |
| Selin: Bu mevsimde Adalar çok güzeldir. |
| John: Use this expression to say you’re jealous. |
| John: His friend, Selin, uses an expression meaning - "Enjoy the nice weather." |
| Selin: (SLOW) Güzel havanın tadını çkarın. (REGULAR) Güzel havanın tadını çkarın. |
| [Pause] |
| Selin: Güzel havanın tadını çkarın. |
| John: Use this expression to tell them to have a good time. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about relaxing, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Selin: Hoşçakalın |
Comments
Hide