| INTRODUCTION |
| James: Daily Idioms |
| James: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. I'm James. |
| Selin: And I'm Selin! |
| James: This is Must-Know Turkish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 24. In this lesson, you'll learn daily idioms. |
| James: These are daily-used idioms. Keep them in mind. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| James: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Selin: kalıbını basmak |
| Selin: ağzını aramak |
| Selin: içi geçmek |
| Selin: kafası karışmak |
| James: Selin, what's our first expression? |
| Selin: kalıbını basmak |
| James: literally meaning "to stamp." But when it's used as a slang expression, it means "to assure someone that you are confident about a subject." |
| Selin: [SLOW] kalıbını basmak [NORMAL] kalıbını basmak |
| James: Listeners, please repeat. |
| Selin: kalıbını basmak |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when someone is sure of what they are saying or doing. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Buranın çok iyi bir restoran olduğuna kalıbımı basarım. [SLOW] Buranın çok iyi bir restoran olduğuna kalıbımı basarım. |
| James: "I assure you, this is a very good restaurant." |
| Selin: [NORMAL] Buranın çok iyi bir restoran olduğuna kalıbımı basarım. |
| James: Okay, what's the next expression? |
| Selin: ağzını aramak |
| James: literally meaning "search someone's mouth." But when it's used as a slang expression, it means "to check out what somebody knows about something." |
| Selin: [SLOW] ağzını aramak [NORMAL] ağzını aramak |
| James: Listeners, please repeat. |
| Selin: ağzını aramak |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when trying to get a feeling or a word from someone who is not being open. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Bana birşey demedi ama ağzımı aradığı belliydi. [SLOW] Bana birşey demedi ama ağzımı aradığı belliydi. |
| James: "He didn't tell me anything, but I could understand that he was feeling me." |
| Selin: [NORMAL] Bana birşey demedi ama ağzımı aradığı belliydi. |
| James: Okay, what's our next expression? |
| Selin: içi geçmek |
| James: literally meaning "someone's inside passes." But when it's used as a slang expression, it means "to doze, to nap." |
| Selin: [SLOW] içi geçmek [NORMAL] içi geçmek |
| James: Listeners, please repeat. |
| Selin: içi geçmek |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when referring to napping unwillingly. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Çok yorgundum, sinemada içim geçmiş. [SLOW] Çok yorgundum, sinemada içim geçmiş. |
| James: "I was very tired, I fell asleep at the movies." |
| Selin: [NORMAL] Çok yorgundum, sinemada içim geçmiş. |
| James: Okay, what's the last expression? |
| Selin: kafası karışmak |
| James: literally meaning "someone's head is mixed up." But when it's used as a slang expression, it means "to be confused." |
| Selin: [SLOW] kafası karışmak [NORMAL] kafası karışmak |
| James: Listeners, please repeat. |
| Selin: kafası karışmak |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when talking about confusion. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Derste çok kafam karıştı. [SLOW] Derste çok kafam karıştı. |
| James: "I am confused about the lesson." |
| Selin: [NORMAL] Derste çok kafam karıştı. |
| QUIZ |
| James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| James: She watches him closely in order to understand his motives, since he is so close-mouthed. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: ağzını aramak |
| James: "to check out what somebody knows about something" |
| James: You tell your friend that you’re absolutely sure that the event will be cancelled due to the typhoon. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: kalıbını basmak |
| James: "to assure someone that you are confident about a subject" |
| James: The map shows you that you’re at the right place, but it just doesn’t seem to be. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: kafası karışmak |
| James: "to be confused" |
| James: He fell asleep during the movie. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: içi geçmek |
| James: "to doze, to nap" |
Outro
|
| James: There you have it; you have mastered four Turkish Slang Expressions! We have more vocab lists available at TurkishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Selin: Hoşçakalın! |
Comments
Hide