| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Affedersiniz, yakınlarda bir döviz bürosu var mı acaba? |
| Maalesef ama paranızı burada da bozdurabilirsiniz. |
| Aa çok güzel. Peki, bugünün dolar kuru kaç? |
| 2,5 (iki buçuk)'tan alıyoruz. |
| Ama panonuzda 2,7 (iki nokta yedi) görünüyor? |
| O satış fiyatı. |
| Anladım. Peki, 250 (iki yüz elli) dolar bozdurmak istiyorum. |
| Buyurun 625 (altı yüz yirmi beş) TL. Bu da fişiniz. |
| Teşekkürler. |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| kur, 'exchange rate' |
| bozdurmak, 'to exchange' |
| para, 'money' |
| fiş, 'receipt' |
| büro, 'office' |
| döviz, 'foreign currency' |
| satış fiyatı, 'sale price' |
| pano, 'board' |
| bozdurmak, 'to exchange' |
| büro, 'office' |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Affedersiniz, yakınlarda bir döviz bürosu var mı acaba? |
| Maalesef ama paranızı burada da bozdurabilirsiniz. |
| Aa çok güzel. Peki, bugünün dolar kuru kaç? |
| 2,5 (iki buçuk)'tan alıyoruz. |
| Ama panonuzda 2,7 (iki nokta yedi) görünüyor? |
| O satış fiyatı. |
| Anladım. Peki, 250 (iki yüz elli) dolar bozdurmak istiyorum. |
| Buyurun 625 (altı yüz yirmi beş) TL. Bu da fişiniz. |
| Teşekkürler. |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide